1
00:00:02,239 --> 00:00:06,239
Diterjemahkan oleh tim
2
00:01:04,840 --> 00:01:06,490
Menakjubkan, bukan?
3
00:01:06,960 --> 00:01:09,850
Domba yang menetap di sini
menyebutnya Snow Mountain.
4
00:01:10,360 --> 00:01:13,364
Para mastiff (nama jenis anjing) melindungi
desa-desa di daerah ini.
5
00:01:13,520 --> 00:01:17,002
Ini merupakan tanggung jawab mereka
yang harus dihormati turun temurun.
6
00:01:17,080 --> 00:01:20,243
Dan ini adalah Bodi.
7
00:01:20,400 --> 00:01:24,041
Dia mungkin tidak terlihat seperti
sekarang ini, tapi lihat saja nanti.
8
00:01:24,680 --> 00:01:27,365
Kehidupan sangat sederhana disini.
9
00:01:27,640 --> 00:01:30,086
Membuat wol. Bermain musik.
10
00:01:31,400 --> 00:01:34,802
Dan lagu yang mereka mainkan,
itu adalah satu-satunya yang mereka ketahui.
11
00:01:35,560 --> 00:01:37,961
Buat saya, seperti di surga.
12
00:01:39,560 --> 00:01:43,451
Dan kota asal saya
tinggal kenangan lama.
13
00:01:44,640 --> 00:01:47,803
Tapi bahkan di surga,
Kamu tidak dapat sembunyi dari masalah.
14
00:01:48,160 --> 00:01:51,721
Karena di mana ada domba,
ada orang-orang ini.
15
00:02:07,840 --> 00:02:11,128
Serigala tidak
menduga akan senjata rahasia Khampa,
16
00:02:12,520 --> 00:02:15,171
Jurus Telapak Mematikan Mastiff.
17
00:02:22,240 --> 00:02:25,847
Mengeluarkan api yang membakar
dari kedalaman.
18
00:02:36,760 --> 00:02:39,081
Linnux dan
gengnya lari tunggang langgang,
19
00:02:39,160 --> 00:02:41,811
kami semua yakin mereka
pergi untuk selamanya.
20
00:02:42,680 --> 00:02:44,808
Tapi Khampa menduga sebaliknya.
21
00:02:45,640 --> 00:02:48,325
Dia membangun tentara.
22
00:02:49,000 --> 00:02:51,082
Dan dia mulai melatih Bodi.
23
00:02:52,760 --> 00:02:55,525
Saat Bodi bisa tetap fokus, saat itulah.
24
00:03:03,040 --> 00:03:05,805
Yah, itu adalah akhir
dari musik di desa.
25
00:03:05,960 --> 00:03:08,770
Khampa mengatakan bahwa itu adalah gangguan.
26
00:03:09,840 --> 00:03:13,162
Bahwa kita harus waspada.
27
00:03:16,720 --> 00:03:20,361
Yah, hal-hal di sekitar
sini jadi jauh lebih tenang.
28
00:03:24,400 --> 00:03:27,563
Sampai suatu hari...
29
00:03:35,680 --> 00:03:38,729
Sayang sekali mereka harus
dikurung seperti itu.
30
00:03:38,800 --> 00:03:40,040
Itu untuk meyakinkan.
31
00:03:40,120 --> 00:03:42,805
- Bukannya kamu harus ada disuatu tempat?
- Oh ya?
32
00:03:42,880 --> 00:03:46,168
Oh! Oh, ya, benar!
Sampai ketemu lagi, Fleetwood!
33
00:03:48,440 --> 00:03:51,046
Kamu dan saya akan bertemu nanti, ya?
34
00:03:58,320 --> 00:04:00,004
Pagi, kawan!
35
00:04:06,160 --> 00:04:09,164
- Hei, Floyd!
- Hei. Pagi, Bodi.
36
00:04:09,240 --> 00:04:10,287
Hei.
37
00:04:39,400 --> 00:04:41,209
Hai!
38
00:05:01,520 --> 00:05:03,090
Jatuh!
39
00:05:03,160 --> 00:05:04,810
Ikuti mastiff di depanmu!
40
00:05:05,880 --> 00:05:07,882
- Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!
- Maaf.
41
00:05:07,960 --> 00:05:10,611
Kamu terlambat Lagi.
42
00:05:11,120 --> 00:05:12,326
Maaf, Ayah.
43
00:05:21,600 --> 00:05:26,003
Tahan, tahan, oke.
Kembali kesini. Sebentar.
44
00:05:27,320 --> 00:05:28,685
Ini dia.
45
00:05:30,680 --> 00:05:33,729
Baiklah. Hei, hei.
Baiklah, baiklah, hancurkan.
46
00:05:36,320 --> 00:05:38,448
Berhenti berkeliling teman.
47
00:05:40,920 --> 00:05:45,721
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Woho.. di mana Carl?
48
00:05:46,040 --> 00:05:47,041
Hei.
49
00:05:49,160 --> 00:05:50,764
Ayolah! Gandakan waktunya!
50
00:05:51,480 --> 00:05:53,642
Ayo pergi! Ayo pergi! Pindahkan, pindahkan!
51
00:05:54,320 --> 00:05:56,049
Whoa, whoa, whoa!
Baru saja mundur.
52
00:05:56,120 --> 00:05:59,329
Kemari. Sesuaikan. Itu dia.
53
00:06:04,800 --> 00:06:06,962
Sepuluh pondok!
54
00:06:11,360 --> 00:06:14,016
Jagalah matamu tetap tajam, tentara.
Mereka bisa berada dimana saja.
55
00:06:14,040 --> 00:06:15,936
Saya tidak dapat melihat apapun.
Matamu terbuka?
56
00:06:15,960 --> 00:06:17,325
Oh, ya, itu dia.
57
00:06:17,400 --> 00:06:19,243
Mengapa kita
berdandan seperti anjing, Khampa?
58
00:06:19,320 --> 00:06:20,321
Kenapa?
59
00:06:20,440 --> 00:06:23,603
Jika musuh mengira ada tentara di
sini, mereka tidak akan menyerang.
60
00:06:23,680 --> 00:06:26,889
- Kita sudah membahas ini! Ayolah!
- Oh, itu benar!
61
00:06:26,960 --> 00:06:28,576
Saya bersumpah, mereka seperti sekelompok binatang
62
00:06:28,600 --> 00:06:30,170
yang tidak berfikir.
63
00:06:30,400 --> 00:06:33,210
Ya, ya.
Yah, saya hanya akan pergi ke depan dan...
64
00:06:33,280 --> 00:06:34,611
Whoa, whoa, kemana kamu pergi?
65
00:06:34,720 --> 00:06:36,449
- Tugasmu sudah selesai?
- Yeah.
66
00:06:36,520 --> 00:06:38,016
- Rak sudah dirapihkan?
- Dari depan sampai belakang.
67
00:06:38,040 --> 00:06:39,690
- Sudah kuras air?
- Sudah kemarin.
68
00:06:39,760 --> 00:06:41,136
- Handuk kering?
- Lembut dan mengembang.
69
00:06:41,160 --> 00:06:42,810
- Sudah dicat?
- Dilapisi ganda.
70
00:06:42,920 --> 00:06:44,496
- Bagaimana dengan kartu waktu?
- Sudah selesai.
71
00:06:44,520 --> 00:06:45,816
Sekarang, saya - saya pikir
Saya sudah bilang,
72
00:06:45,840 --> 00:06:47,285
tapi suara jam
sudah...
73
00:06:47,360 --> 00:06:50,011
Suara aneh?
Sudah dikasih oli dua hari yang lalu, pak.
74
00:06:50,080 --> 00:06:51,081
Maksudku, Ayah.
75
00:06:51,440 --> 00:06:53,807
Ya sudah, sampai nanti.
76
00:06:55,760 --> 00:06:58,041
KHAMPA: Bagaimana latihan Jurus Pukulan
Mematikan Mastiff?
77
00:06:59,680 --> 00:07:00,681
Dapatkan boneka itu.
78
00:07:02,680 --> 00:07:03,727
Oke.
79
00:07:04,000 --> 00:07:05,331
- Serigala datang.
- Yeah.
80
00:07:05,400 --> 00:07:06,401
Dia melihatmu.
81
00:07:06,480 --> 00:07:08,130
- Ya Tuhan. Oh.
- Ini dia datang.
82
00:07:08,240 --> 00:07:09,296
- Dia datang padamu.
- Baik.
83
00:07:09,320 --> 00:07:10,416
- Dia hampir di atas kamu.
- Woo?
84
00:07:10,440 --> 00:07:12,488
Dia ada di hadapamu!
85
00:07:14,680 --> 00:07:16,656
Gagal! Kamu memakan waktu terlalu
lama, semua orang sudah meninggal.
86
00:07:16,680 --> 00:07:18,096
- Ayah, bolehkah saya...
- Bodi, Bodi, Bodi.
87
00:07:18,120 --> 00:07:20,407
Kamu harus menemukan api di dalamnya.
88
00:07:20,560 --> 00:07:22,085
- Temukan gairah itu.
- Yeah.
89
00:07:22,160 --> 00:07:23,286
Ok? Bencilah serigala.
90
00:07:23,360 --> 00:07:25,124
- Benci serigala. Benci mereka.
- Ya begitu.
91
00:07:25,200 --> 00:07:26,640
- Tidak tahan dengan mereka.
- Bagus.
92
00:07:26,680 --> 00:07:29,286
- Ingin hanya menendang mereka!
- Gunakan itu!
93
00:07:37,120 --> 00:07:40,249
Iya! Apakah kamu melihat itu? Jurus memompa!
Jurus tinju memompa ganda!
94
00:07:40,320 --> 00:07:42,766
- Saya memukul serigala!
- Serigala? Serigala!
95
00:07:43,640 --> 00:07:45,768
Whoa, whoa, whoa!
Tenanglah kawan! Salah alarm!
96
00:07:51,600 --> 00:07:52,656
BODI: Maaf tentang itu, Ayah.
97
00:07:52,680 --> 00:07:54,800
Ayolah! Kedalam!
Kamu akan membongkar penyamaran kita!
98
00:07:55,040 --> 00:07:56,326
Jadi, tidak ada serigala.
99
00:07:56,400 --> 00:07:57,640
Saya rasa tidak.
100
00:08:15,760 --> 00:08:17,250
Telapak Mastiff!
101
00:08:18,240 --> 00:08:20,129
Oh ayolah.
102
00:08:20,200 --> 00:08:21,725
Tidak berguna.
103
00:08:26,880 --> 00:08:28,769
Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Usir!
104
00:08:29,000 --> 00:08:30,047
Pergi!
105
00:08:31,000 --> 00:08:32,126
Tidak, kembali!
106
00:08:32,240 --> 00:08:33,287
Hei! Berhenti! Tolong!
107
00:08:57,080 --> 00:08:59,447
Hei! Hei!
108
00:08:59,520 --> 00:09:02,444
Kamu menjatuhkan sesuatu! Hei!
109
00:09:02,680 --> 00:09:07,527
Kamu... kamu menjatuhkan... sesuatu.
110
00:10:59,200 --> 00:11:02,488
PENYIAR RADIO: Lagu klasik satu-satunya
dan hanya satu dari Angus Scattergood.
111
00:11:02,720 --> 00:11:04,643
Angus Scattergood.
112
00:11:04,720 --> 00:11:08,088
Dan kita memiliki
legenda rock ini di telepon sekarang.
113
00:11:08,160 --> 00:11:09,889
Angus, selalu membawa sensasi.
114
00:11:09,960 --> 00:11:13,521
Yah, jika kamu mendapat
sensasi, maka semua orang senang.
115
00:11:13,600 --> 00:11:15,125
Jadi,
bagaimana dengan single barumu?
116
00:11:15,200 --> 00:11:16,645
Single baru itu bagus.
117
00:11:16,720 --> 00:11:19,007
- Uh, tinggal perbaiki dibagian akhir.
- Mm-hmm.
118
00:11:19,080 --> 00:11:22,527
Dan - dan saya mencoba
untuk kembali ke akar saya.
119
00:11:22,600 --> 00:11:24,016
Kamu tahu, kembali ke
tempat semuanya dimulai.
120
00:11:24,040 --> 00:11:25,246
Darimana semuanya dimulai?
121
00:11:25,320 --> 00:11:28,847
Saya mendapatkan gitar
enam string pertama saat saya masih kecil.
122
00:11:31,320 --> 00:11:33,561
Dan pada saat itu
di sana dan musiknya keluar,
123
00:11:33,640 --> 00:11:35,085
Dan liriknya, kau tahu...
124
00:11:36,280 --> 00:11:37,976
Begitu saya mulai, tidak ada jalan kembali.
125
00:11:38,000 --> 00:11:40,970
Kamu tahu, saya hanya ketagihan, sungguh.
126
00:11:56,920 --> 00:12:00,720
Jadi, saya ke kota
ke Rock 'n' Roll Park,
127
00:12:00,800 --> 00:12:04,088
Karena kamu tahu para pemusik ini
telah menyelesaikan semuanya, sobat.
128
00:12:08,080 --> 00:12:11,971
Dan saya menemukan sebuah band yang membutuhkan
gitar, dan sisanya adalah sejarah.
129
00:12:12,040 --> 00:12:14,520
Sejarah dan geografi dan
sedikit matematika.
130
00:12:14,600 --> 00:12:15,647
Menakjubkan.
131
00:12:16,040 --> 00:12:18,361
Jadi ada saran untuk
musisi baru yang akan datang?
132
00:12:18,440 --> 00:12:21,569
Bangkitkan keberanianmu
keluar dan - dan jangan pernah berhenti.
133
00:12:21,640 --> 00:12:25,645
Bahkan saat ayahmu berkata,
"Berhenti!" Jangan berhenti.
134
00:12:32,680 --> 00:12:33,920
- Ayah?
- Hmm-mmm.
135
00:12:34,000 --> 00:12:35,684
Punya kabar baik untukmu.
136
00:12:35,760 --> 00:12:38,127
- Punya kabar bagus.
- Mm-hmm.
137
00:12:38,200 --> 00:12:40,567
Saya telah memutuskan untuk menjadi seorang musisi.
138
00:12:40,640 --> 00:12:42,688
Apa. Dimana kamu...
139
00:12:43,160 --> 00:12:45,401
Apakah kamu masuk ke dalam...
140
00:12:45,480 --> 00:12:46,811
Anakku, pencuri.
141
00:12:46,880 --> 00:12:49,884
Saya - saya tahu Maaf, tapi lihat,
ada orang bernama Angus ini!
142
00:12:49,960 --> 00:12:52,122
Dan dia bercerita tentang
Rock 'n' Roll Park,
143
00:12:52,200 --> 00:12:53,690
dan menemukan band saya.
144
00:12:53,760 --> 00:12:56,843
Dan begitulah, jawaban atas
pertanyaan hidupku, yah!
145
00:12:57,080 --> 00:12:59,696
- Apakah kamu mengerti?
- Sekarang saya harus mendapatkan gembok baru.
146
00:12:59,720 --> 00:13:01,640
Seperti yang tumbuh di
pepohonan di sekitar sini.
147
00:13:01,680 --> 00:13:04,650
Jika ayah bisa merasakan apa yang saya rasakan. Disini.
148
00:13:07,760 --> 00:13:09,728
Hentikan itu. Sekarang. Bodi.
149
00:13:09,800 --> 00:13:12,167
Itu cukup.
Serahkan. Berikan...
150
00:13:12,240 --> 00:13:15,608
Bodi! Berikan itu padsaya! Berikan pada ayah..
151
00:13:15,680 --> 00:13:16,761
Kemari!
152
00:13:17,400 --> 00:13:19,164
Serahkan pada ayah!
153
00:13:22,640 --> 00:13:24,404
Kamu tidak akan menjadi musisi, Bodi!
154
00:13:24,480 --> 00:13:26,403
Kamu akan menjadi penjaga.
155
00:13:26,480 --> 00:13:29,165
Sekarang, ketika kamu sudah sadar,
Kamu akan pergi ke sini
156
00:13:29,240 --> 00:13:31,004
Dan kamu akan menyerahkan
alat berisik itu,
157
00:13:31,120 --> 00:13:33,805
Dan kita akan berpura-pura ini
tidak pernah terjadi! Sepakat?
158
00:13:35,360 --> 00:13:37,283
Ayah mengartikan diam kamu berarti setuju.
159
00:14:14,440 --> 00:14:16,488
Hei, dia tidak jelek, ya?
160
00:14:16,760 --> 00:14:19,445
Saya pikir mereka memanggil
orang-orang seperti dia "savants".
161
00:14:19,560 --> 00:14:21,927
Dan itu akan menyebabkan
masalah cepat atau lambat.
162
00:14:22,280 --> 00:14:24,089
Dugaanku, segera.
163
00:14:36,040 --> 00:14:39,840
Anak itu benar-benar mulai
membakar emosiku.
164
00:14:39,920 --> 00:14:42,176
Katakanlah, bukankah dia sudah cukup umur untuk mengambil jabatan itu?
165
00:14:42,200 --> 00:14:45,841
Ya memang, Floyd, tapi dia
tidak menganggapnya serius.
166
00:14:46,000 --> 00:14:48,367
Tidak sejak benda itu jatuh dari langit.
167
00:14:48,440 --> 00:14:50,761
Sekarang semua cuma soal rock n roll itu saja.
168
00:14:50,840 --> 00:14:53,207
- Dan orang bernama Dingus.
- Ya,
169
00:14:53,280 --> 00:14:55,248
Kurasa saya agak seperti
itu ketika seusianya.
170
00:14:55,400 --> 00:14:57,164
Tidak berminat menjadi tukang cukur.
171
00:14:57,240 --> 00:14:59,447
Hatiku tertuju pada astrofisika.
172
00:14:59,680 --> 00:15:03,605
Itu sampai ayahku menunjukkan...
Buku.
173
00:15:03,760 --> 00:15:05,728
- Buku?
- Tunggu sebentar.
174
00:15:13,640 --> 00:15:16,291
Buku.
Gambar nyata dari apa yang bisa terjadi
175
00:15:16,360 --> 00:15:18,408
jika domba pergi terlalu lama tanpa perawatan.
176
00:15:18,680 --> 00:15:22,207
Hah... Hah!
177
00:15:25,280 --> 00:15:28,329
Katakan padsaya jika kamu sudah cukup melihat.
178
00:15:28,400 --> 00:15:30,528
Ya, lihat ini membuatku tsayat.
179
00:15:30,600 --> 00:15:33,256
Saya mulai magang keesokan harinya
dan tidak pernah menengok ke belakang.
180
00:15:33,280 --> 00:15:37,410
"Langsung tsayat." Hah.
Mungkin itulah yang dibutuhkan Bodi.
181
00:15:37,600 --> 00:15:40,001
- Hei, kamu mau meminjam buku?
- Tidak, Floyd.
182
00:15:40,320 --> 00:15:42,721
Saya pikir saya punya ide yang lebih baik.
183
00:15:51,840 --> 00:15:54,684
Bodi!
Bodi! Buka pintu, Nak!
184
00:15:54,760 --> 00:15:56,649
Oh, tidak, tidak!
185
00:15:56,720 --> 00:15:58,976
Saya tidak bisa menahannya, Ayah.
Musik ada di dalam diriku. Itu ada di dalam diriku!
186
00:15:59,000 --> 00:16:02,846
Angus membuat itu seperti demam yang terus
berlanjut dan tidak pernah pergi.
187
00:16:03,080 --> 00:16:04,206
Kamu mengecewakan saya, Nak.
188
00:16:04,480 --> 00:16:05,606
Oke, kamu tugas disini.
189
00:16:06,520 --> 00:16:08,602
Bersiaplah. Sampai jumpa besok pagi.
190
00:16:08,680 --> 00:16:10,682
- Matahari terbit?
- Ya! Fajar! Matahari terbit!
191
00:16:10,760 --> 00:16:12,000
Hal pertama di pagi hari!
192
00:16:12,080 --> 00:16:14,970
- Akhiri malam! Ayolah!
- Oh. Baik.
193
00:16:25,040 --> 00:16:26,610
Ow!
194
00:16:27,040 --> 00:16:28,451
Ow!
195
00:16:30,120 --> 00:16:31,246
Kawan, ayo, hentikan.
196
00:16:31,320 --> 00:16:33,163
Serigala!
Serigala!
197
00:16:33,240 --> 00:16:35,004
Sst. Menetap
orang, ini saya. Itu saya!
198
00:16:35,080 --> 00:16:36,127
Lihat?
199
00:16:36,680 --> 00:16:38,489
Kenapa kamu berpakaian seperti serigala?
200
00:16:38,600 --> 00:16:41,365
Wow, serius?
Kamu semua lupa rencananya?
201
00:16:42,080 --> 00:16:43,844
Saya khusus memilih kalian bertiga.
202
00:16:43,920 --> 00:16:45,680
Karena kalian yang terbaik
dan paling pintar.
203
00:16:45,720 --> 00:16:47,006
- Ya, untuk domba.
- Aah!
204
00:16:47,080 --> 00:16:48,764
Baiklah, pakai ini.
205
00:16:51,200 --> 00:16:52,281
Hei, lihat.
206
00:16:52,560 --> 00:16:54,369
Serigala sedang makan kepalsaya.
207
00:16:54,440 --> 00:16:55,896
KHAMPA: Tidak ada yang lucu tentang itu.
208
00:16:55,920 --> 00:16:58,048
Oke, posisi Bodi.
209
00:16:58,240 --> 00:17:01,767
Tunggu sinyal dari saya, kita akan memberi
ketsayatan dalam hidupnya.
210
00:17:06,280 --> 00:17:07,566
Itulah tandanya.
211
00:17:32,320 --> 00:17:34,561
Hah? Oh!
212
00:17:34,640 --> 00:17:36,722
Serigala!
213
00:17:43,800 --> 00:17:45,370
Serigala! Serigala!
214
00:17:45,440 --> 00:17:47,966
Whoa, whoa, whoa!
Kawan! Itu saya!
215
00:17:51,240 --> 00:17:53,288
Serigala akan datang!
Serigala akan datang!
216
00:17:53,360 --> 00:17:55,124
Tutup jendela Anda!
Kunci pintu anda.
217
00:17:56,080 --> 00:17:57,127
Serigala!
218
00:18:01,840 --> 00:18:04,810
Semua orang, dengarkan!
Serigala akan datang!
219
00:18:19,800 --> 00:18:22,280
Keluar dari sana, pengecut!
Kemari!
220
00:18:23,920 --> 00:18:26,685
- Ambillah itu, kamu serigala gagah!
- Aah!
221
00:18:26,840 --> 00:18:29,286
Serigala
Mereka disini! Mereka datang!
222
00:18:29,800 --> 00:18:31,928
- Bantuan.
- Bantuan. Membantu. Tolong bantu.
223
00:18:32,000 --> 00:18:34,207
Tetap kembali Saya berbahaya.
224
00:18:34,280 --> 00:18:35,327
Tolong bantu!
225
00:18:47,280 --> 00:18:48,327
Tidak!
226
00:19:20,040 --> 00:19:22,096
Yah, semua hal sudah dipertimbangkan,
itu bisa saja jauh lebih buruk.
227
00:19:22,120 --> 00:19:23,963
- Oh ya.
- Ya, agak memalukan,
228
00:19:24,040 --> 00:19:27,647
Tertipu oleh gaya serigala jadi-jadian.
229
00:19:27,720 --> 00:19:31,611
Dari mana Khampa mendapatkan gagasan
untuk melsayakan hal gila seperti itu?
230
00:19:33,760 --> 00:19:35,728
Halo, Khampa. Bagaimana hal-hal tersebut?
231
00:19:42,200 --> 00:19:43,929
Ditembaki rerumputan, Sam.
232
00:19:44,480 --> 00:19:47,609
Ah, heck, buat dobel.
233
00:19:48,080 --> 00:19:49,889
Kamu ingin membicarakannya?
234
00:19:50,000 --> 00:19:51,604
Jangan salahkan saya, Fleet.
235
00:19:51,680 --> 00:19:53,762
Jika dia telah melsayakan
tugasnya menjaga desa...
236
00:19:53,840 --> 00:19:55,171
Kupikir itu tugasmu.
237
00:19:55,600 --> 00:19:58,400
Yah, ya, itu pekerjaan saya, tapi
saya tidak melsayakan pekerjaan saya.
238
00:19:59,160 --> 00:20:01,208
Saya pikir kamu sudah melaksanakannya.
239
00:20:02,280 --> 00:20:05,966
Bodi bukan kamu. Dia ingin pergi.
240
00:20:06,040 --> 00:20:07,296
Nah, itu hanya pembicaraan gila.
241
00:20:07,320 --> 00:20:09,687
Siapa lagi yang akan menjaga
tempat ini setelah saya pergi?
242
00:20:09,760 --> 00:20:11,569
Dari apa? Serigala.
243
00:20:12,080 --> 00:20:16,210
Mungkin kamu sedang duduk di sana menunggu
sesuatu yang tidak pernah kembali.
244
00:20:16,400 --> 00:20:17,936
Bagaimana jika mereka melsayakannya, Fleet?
245
00:20:17,960 --> 00:20:19,610
Oke, bagaimana jika mereka melsayakannya?
246
00:20:19,680 --> 00:20:22,843
Kamu pikir Bodi akan
bisa melindungi desa?
247
00:20:24,520 --> 00:20:27,251
Dia adalah siapa dia.
248
00:20:29,680 --> 00:20:32,570
Dia mencari surganya sendiri.
249
00:21:21,080 --> 00:21:22,320
Ayah?
250
00:21:22,400 --> 00:21:25,643
Hanya ingin memberitahumu
saya siap untuk...
251
00:21:30,960 --> 00:21:31,961
Apa ini?
252
00:21:33,200 --> 00:21:34,645
Pergilah ke kota.
253
00:21:35,200 --> 00:21:37,806
Tapi jika kamu gagal, kamu kembali.
254
00:21:37,880 --> 00:21:40,486
Dan Kamu tidak pernah membicarakan musik lagi.
255
00:21:41,680 --> 00:21:42,761
Baik.
256
00:22:05,600 --> 00:22:07,807
Nah, simpan gunting itu tetap tajam, Floyd.
257
00:22:07,880 --> 00:22:09,280
Kembalilah dan tengok kami ya?
258
00:22:09,320 --> 00:22:11,926
- Hei.
- Carl. Tetaplah bersih.
259
00:22:13,280 --> 00:22:14,520
- Taruh di sana, Bodi.
- Ow!
260
00:22:17,200 --> 00:22:20,921
Kamu membuat saya baik, Steve.
Saya benar-benar akan merindukan itu.
261
00:22:23,000 --> 00:22:28,928
Saya um... saya punya sedikit sesuatu untukmu
Sekarang dimana saya taruh itu?
262
00:22:37,800 --> 00:22:39,040
Bagus!
263
00:22:41,680 --> 00:22:43,409
Ini adalah hidupmu.
264
00:22:46,600 --> 00:22:48,409
Buatlah yang bahagia.
265
00:23:02,800 --> 00:23:03,847
Sampai jumpa!
266
00:23:04,800 --> 00:23:06,165
Sampai ketemu nanti, Bodi.
267
00:23:22,880 --> 00:23:24,166
Saya rasa saya punya sesuatu!
268
00:23:24,480 --> 00:23:27,086
Hei, Skozz! Linnux di telepon!
269
00:23:30,000 --> 00:23:32,367
Itu benar. Kedua tempurung lutut.
270
00:23:32,440 --> 00:23:34,408
Ya, benar-benar berikan padanya.
271
00:23:34,480 --> 00:23:38,326
Oke, harus pergi. Sampai jumpa, Bu.
272
00:23:39,320 --> 00:23:43,245
Bisakah kita mendapatkan kabel merah
dengan telepon merah?
273
00:23:43,400 --> 00:23:44,401
Ayolah!
274
00:23:44,480 --> 00:23:45,845
Riff, kamu menggangguku.
275
00:23:45,920 --> 00:23:49,083
Kita lihat ada gerakan di sini!
Salah satu mastiff sedang menuju keluar.
276
00:23:49,160 --> 00:23:52,209
Apa? Seekor mastiff meninggalkan Snow Mountain?
277
00:23:54,320 --> 00:23:55,845
Saya pikir itu anak laki-laki besar.
278
00:23:55,920 --> 00:23:58,366
Saya benci pria besar itu.
279
00:23:58,680 --> 00:24:00,205
Bagaimana dengan tentara lainnya?
280
00:24:00,280 --> 00:24:03,682
Uh, sedang periksa
Memeriksa Memeriksa Memeriksa.
281
00:24:03,800 --> 00:24:05,484
Tidak, tidak Mereka tetap disana.
282
00:24:05,960 --> 00:24:07,600
Kamu ingin kami meringkusnya?
283
00:24:07,680 --> 00:24:09,176
- Karena saya akan mengajak orang ini keluar.
- No.
284
00:24:09,200 --> 00:24:11,487
- Itu akan dilsayakan dalam dua detik.
- LINNUX: Tidak.
285
00:24:11,560 --> 00:24:12,607
Baik. Whoa, whoa!
286
00:24:13,040 --> 00:24:15,725
Dia naik bus.
Dia naik bus!
287
00:24:15,800 --> 00:24:18,451
Nah, mengapa
kamu masih berbicara dengan saya?
288
00:24:18,560 --> 00:24:20,960
Jangan biarkan dia keluar dari pandanganmu!
Bawa dia ke saya.
289
00:24:21,160 --> 00:24:25,290
Kita mendapatkannya, kita mendapatkan
Snow Mountain.
290
00:24:25,680 --> 00:24:29,526
Pakai jas dan dasimu, Skozz,
kita keluar dari sini! Whoo-hoo!
291
00:25:10,520 --> 00:25:12,761
Terima kasih banyak untuk perjalanan ini!
292
00:25:12,840 --> 00:25:15,696
Oh, hei, apakah Akamu tahu di mana saya
bisa menemukan Rock 'n' Roll Park?
293
00:25:15,720 --> 00:25:17,290
Oh baiklah. Percakapan menarik.
294
00:25:18,640 --> 00:25:20,210
Hai di sana. Maaf.
295
00:25:20,280 --> 00:25:22,056
Saya hanya ke kota, dan
saya mencari tempat...
296
00:25:22,080 --> 00:25:24,048
Tepat waktu.
297
00:25:30,200 --> 00:25:34,000
Kami akan menembaknya dari
atas, jadi dia tidak akan melihat kita datang.
298
00:25:35,080 --> 00:25:37,845
Saya menariknya masuk, kamu yang meringkusnya.
299
00:25:37,920 --> 00:25:39,729
Oke, bantu saya.
300
00:25:41,480 --> 00:25:43,642
Baik. Balikkan sisimu.
301
00:25:44,640 --> 00:25:46,529
Tidak, sebaliknya.
302
00:25:46,680 --> 00:25:50,526
Bukan, bukan, Skozz.
Ayo, Bung, kita tidak punya waktu untuk ini.
303
00:25:50,680 --> 00:25:53,047
Baiklah, baiklah, mari kita bergerak.
304
00:25:53,200 --> 00:25:55,248
Penumpang Lawrence Gan,
305
00:25:55,440 --> 00:25:58,603
Segera lapor ke kantor
pengawas, terima kasih.
306
00:26:00,560 --> 00:26:02,881
Ya, saya menangkapmu sekarang, mastiff.
307
00:26:03,440 --> 00:26:06,683
Tahan itu dengan stabil, Skozz. Siap.
308
00:26:06,760 --> 00:26:08,046
Arahkan.
309
00:26:08,640 --> 00:26:09,687
Tembak!
310
00:26:10,520 --> 00:26:14,411
Whoa! Tangkap kakiku, Skozz!
311
00:26:14,480 --> 00:26:16,528
Pak, tahukah anda dimana
Rock 'n' Roll Park?
312
00:26:24,880 --> 00:26:26,120
Oh!
313
00:27:04,280 --> 00:27:05,281
Hai!
314
00:27:06,640 --> 00:27:09,200
Hei, apa kamu tahu dimana saya bisa
menemukan Rock 'n' Roll Park?
315
00:27:11,280 --> 00:27:12,725
Oh! Whoa!
316
00:27:13,040 --> 00:27:14,565
Tontonlah!
317
00:27:15,760 --> 00:27:17,046
Whoa!
318
00:27:18,840 --> 00:27:20,080
Whoa!
319
00:28:24,120 --> 00:28:25,849
Whoa! Whoa!
320
00:28:25,920 --> 00:28:27,001
Ya Tuhan.
321
00:28:27,080 --> 00:28:31,529
Jangan melihat ke sana, tapi
kita punya orang aneh arah pukul 12.
322
00:28:31,600 --> 00:28:34,696
- Oh, saya hanya melihat ke sana.
- Saya sudah bilang jangan sampai melihat ke sana.
323
00:28:34,720 --> 00:28:37,016
Saya tahu Kamu melsayakannya, tapi ketika Kamu mengatakannya
kepada saya, itu membuat saya ingin melihat.
324
00:28:37,040 --> 00:28:39,520
Apakah Kamu tahu apa artinya ini?
Ini adalah takdir!
325
00:28:39,600 --> 00:28:41,409
Sama seperti Mr. Scattergood!
326
00:28:41,520 --> 00:28:43,648
Maaf, Angus Scattergood?
327
00:28:43,720 --> 00:28:44,926
Ya! Ya!
328
00:28:45,000 --> 00:28:47,321
Tuan Scattergood datang ke Rock 'n' Roll Park
329
00:28:47,400 --> 00:28:51,291
Dan menemukan sebuah band yang
membutuhkan pemain gitar seperti kalian!
330
00:28:51,360 --> 00:28:53,203
Ini tidak nyata.
331
00:28:53,560 --> 00:28:56,166
Maaf saya terlambat, dudes.
332
00:28:58,000 --> 00:29:00,367
Uh, siapa anjing ini?
333
00:29:00,440 --> 00:29:03,250
Saya Bodi Saya adalah pemain gitar baru kalian.
334
00:29:03,920 --> 00:29:05,206
Oh!
335
00:29:05,280 --> 00:29:09,968
Oh keren. Saya suka itu. Baik.
Ya, kamu pemain.. gitar baru.
336
00:29:10,040 --> 00:29:11,720
- Yah, selamat datang di band.
- YA!
337
00:29:13,000 --> 00:29:15,810
Oh. Eh, kebetulan, tidakkah
harusnya dia melsayakan.
338
00:29:15,880 --> 00:29:17,405
Semacam audisi dulu?
339
00:29:17,480 --> 00:29:19,369
Atau saya salah?
340
00:29:19,440 --> 00:29:21,681
- Oh, Trey...
- Yah, itu hanya formalitas, sungguh.
341
00:29:21,760 --> 00:29:24,491
Hanya sedikit hal yang kita sebut "shred-off".
342
00:29:24,640 --> 00:29:25,641
Shred-off?
343
00:29:25,720 --> 00:29:27,245
Ya, kita
akan sedikit shred-off!
344
00:29:27,320 --> 00:29:29,288
Shred-off!
345
00:29:29,520 --> 00:29:33,002
Shred-off! Shred-off!
346
00:29:33,080 --> 00:29:34,286
Apa yang dimatikan?
347
00:29:34,360 --> 00:29:37,016
Siapa yang mau beritahu apa itu shred-off?
Yah, kenapa saya yang tidak beritahu??
348
00:29:37,040 --> 00:29:39,136
Shred-off itu cuma hal kecil
dimana kamu memetik gitar
349
00:29:39,160 --> 00:29:42,216
dan kemudian saya balas memetik gitar
dan kamu bisa gabung dalam band.
350
00:29:42,240 --> 00:29:43,685
Kedengarannya menyenangkan!
351
00:29:43,800 --> 00:29:44,847
Ya!
352
00:30:56,200 --> 00:30:57,645
Apakah dia diterima di band?
353
00:30:57,720 --> 00:30:59,529
Jempol kiri mengatakan...
354
00:30:59,920 --> 00:31:01,968
Jempol kanan mengatakan...
355
00:31:03,080 --> 00:31:06,163
Ah, sayang, itu suara bulat.
356
00:31:07,240 --> 00:31:10,403
Saya pikir kita akan mengambil
"Passadena" yang satu ini.
357
00:31:19,240 --> 00:31:20,287
Hei.
358
00:31:21,280 --> 00:31:22,930
Maaf soal Trey.
359
00:31:23,040 --> 00:31:25,441
Ya, tahu gak, jangan biarkan
dia membuatmu patah arang.
360
00:31:25,520 --> 00:31:27,841
Whoa! Dari mana asalnya?
361
00:31:27,920 --> 00:31:30,321
Um, kamu memilikinya. Sepanjang waktu.
362
00:31:30,480 --> 00:31:33,131
Eh, ini Germur.
Hei, kuman? Germur?
363
00:31:33,440 --> 00:31:35,568
Yah, gitulah, kamu
tahu, dia datang dan pergi.
364
00:31:35,920 --> 00:31:38,241
- Saya Darma.
- Bodi.
365
00:31:38,720 --> 00:31:41,929
- Saya sangat yakin inilah bandnya.
- Hei, kamu akan menemukannya.
366
00:31:42,280 --> 00:31:44,408
Itu tidak terjadi semalam
saja, ngertikan?
367
00:31:44,640 --> 00:31:47,291
Maksudku, kami sudah bermain di
taman ini selama bertahun-tahun.
368
00:31:47,440 --> 00:31:53,482
Wow. Mr Scattergood yakin membuatnya
terdengar mudah di kotak nyanyian sihir tua.
369
00:31:53,560 --> 00:31:55,244
Kotak.. ajaib?
370
00:31:55,320 --> 00:31:57,561
Ya. Jatuh dari langit.
Hampir mengenai saya.
371
00:31:57,640 --> 00:31:58,721
Oh!
372
00:31:58,880 --> 00:32:00,405
- Itu juga terjadi padamu?
- Ya.
373
00:32:00,520 --> 00:32:01,521
Abang saya.
374
00:32:01,600 --> 00:32:03,656
Saya - saya minta maaf Apakah saya mendengar kalian?
375
00:32:03,680 --> 00:32:07,605
Kalian berbicara tentang Angus.
Scattergood.
376
00:32:07,680 --> 00:32:08,727
Ya?
377
00:32:08,800 --> 00:32:10,816
Nah, tahukah anda bahwa orang itu
tinggal dikota ini?
378
00:32:10,840 --> 00:32:12,683
- Benarkah.
- Whoa, whoa, whoa!
379
00:32:13,680 --> 00:32:15,364
Saya pikir kamu harus menemuinya.
380
00:32:15,440 --> 00:32:17,416
Lagipula, saya memaksa kamu agar menemuinya.
381
00:32:17,440 --> 00:32:20,762
Minta dia buat mengajar beberapa jurus bermain gitar.
Kamu bisa menggunakannya.
382
00:32:20,840 --> 00:32:23,096
Oh tidak. Tidak tidak. Kamu gak bisa cuma ngomong
383
00:32:23,120 --> 00:32:24,576
- ke Angus Scattergood...
- Oh, tentu saja dia bisa.
384
00:32:24,600 --> 00:32:28,491
Kamu menyusuri saja di atas sana, rumah
putih tua yang besar di atas bukit,
385
00:32:28,560 --> 00:32:31,376
tidak akan terlewat deh,
bilang Trey yang suruh.
386
00:32:31,400 --> 00:32:33,971
Baiklah, oke
Saya selalu ingin bertemu dengannya.
387
00:32:34,040 --> 00:32:35,087
Dan satu hal lagi!
388
00:32:35,560 --> 00:32:39,007
Jangan lupa mencium gapura!
Itu buat keberuntungan!
389
00:32:39,080 --> 00:32:41,811
Mencium gerbang, mengerti! Terima kasih!
390
00:32:49,360 --> 00:32:50,407
Apa?
391
00:32:51,840 --> 00:32:55,731
Dan di sebelah
kanan Kamu adalah rumah dari legenda rock Angus Scattergood.
392
00:32:55,920 --> 00:32:58,207
Setiap tahun, ribuan musisi muda.
393
00:32:58,280 --> 00:33:00,806
Mengalir ke gerbang ini dengan
harapan bisa bertemu dengannya,
394
00:33:00,880 --> 00:33:03,167
Hanya untuk memiliki impian mereka hancur.
395
00:33:03,240 --> 00:33:05,242
Oh, lihat, ini dia sekarang.
396
00:33:09,560 --> 00:33:12,450
Maju ke perhentian berikutnya...
397
00:33:15,400 --> 00:33:17,243
Untuk keberuntungan...
398
00:33:21,720 --> 00:33:23,324
- Whoa!
- Oh!
399
00:33:24,960 --> 00:33:27,247
Oh!
400
00:33:38,080 --> 00:33:40,321
Angus!
Bagaimana label bisa merilis.
401
00:33:40,400 --> 00:33:42,536
Lagu baru kamu jika kamu belum
memberikannya kepada kami?
402
00:33:42,560 --> 00:33:44,336
- Ian. Ian. Ian, man Ian.
- Kami telah memberi kamu banyak waktu...
403
00:33:44,360 --> 00:33:45,566
- Apa?
- Itu selesai.
404
00:33:45,680 --> 00:33:47,091
Kalau gitu, kirim sekarang juga!
405
00:33:47,160 --> 00:33:48,256
Ada perbaikan
yang harus saya lsayakan.
406
00:33:48,280 --> 00:33:49,936
Kamu telah melsayakan perbaikan selama enam bulan!
407
00:33:49,960 --> 00:33:52,616
Ya, ya, tahu gak, saya akan selesaikan
sekarang jika kamu tidak terus menelepon.
408
00:33:52,640 --> 00:33:55,016
Saya meneleponmu karena kamu
berada dalam masalah yang sangat besar, Angus!
409
00:33:55,040 --> 00:33:56,963
Nah, kami akan tetap denganmu.
410
00:33:57,040 --> 00:33:58,929
- Untuk sekarang.
- Oh, untuk saat ini?
411
00:33:59,000 --> 00:34:00,490
Kedengarannya seperti ancaman, Ian.
412
00:34:00,720 --> 00:34:02,688
Ancaman kekerasan. Dan pembunuhan.
413
00:34:02,760 --> 00:34:05,576
Oh, ini adalah ancaman!
Kamu punya waktu tiga hari untuk menyelesaikannya.
414
00:34:05,600 --> 00:34:07,896
Yah, saya tidak butuh tiga hari, bro -
sebenarnya butuh juga sih.
415
00:34:07,920 --> 00:34:10,651
Jika tidak terkirim,
kami akan melepaskanmu.
416
00:34:10,720 --> 00:34:13,007
Dan kamu akan segera makan
dari tempat sampah!
417
00:34:13,080 --> 00:34:15,456
Jangan sampai jatuh di tempat sampah.
Saya tumbuh disitu.
418
00:34:15,480 --> 00:34:17,926
- Angus...
- Hanya - cukup dengan kue fudge dingin.
419
00:34:18,000 --> 00:34:20,776
Baiklah? Semua beres.
Saya akan menutup teleponmu sekarang. Ok?
420
00:34:20,800 --> 00:34:23,136
- Angus! Kamu tidak berbicara kepada saya seperti itu!
- Baik! Harus melsayakan perbaikan.
421
00:34:23,160 --> 00:34:25,040
Kamu mendengarkan saya, jangan gantung...
422
00:34:28,720 --> 00:34:30,768
Bagaimana saya bisa menulis
lagu dalam tiga hari?
423
00:34:31,960 --> 00:34:33,496
Kemarin saya punya empat hari, sebelum
itu saya punya waktu lima hari.
424
00:34:33,520 --> 00:34:34,960
Sekarang saya punya waktu tiga hari?
425
00:34:35,320 --> 00:34:36,720
Baiklah, kamu harus
menyatukan diri.
426
00:34:36,760 --> 00:34:37,921
Menyatukan diri bersama-sama.
427
00:34:39,160 --> 00:34:41,242
Kamu dewa rock. Saya bukan dewa rock.
428
00:34:41,320 --> 00:34:44,081
Ya, kamu adalah dewa musick rock.
Semua orang berfikir demikian.
429
00:34:45,320 --> 00:34:48,164
Jadi kita harus bermain rock. Kita harus bermain rock.
430
00:34:52,560 --> 00:34:54,050
Hadirin sekalian,
431
00:34:54,120 --> 00:34:59,286
Letakkan kedua tangan kalian bersama-sama untuk
legenda rock yang akan kalian lihat,
432
00:34:59,360 --> 00:35:02,762
Angus Scattergood!
433
00:35:40,520 --> 00:35:42,284
Whoa!
434
00:36:01,160 --> 00:36:03,083
Phew!
435
00:36:12,440 --> 00:36:14,442
Ya Tuhan.
436
00:36:31,480 --> 00:36:33,369
Mari kita minum
sampanye itu, Ozzy!
437
00:36:33,440 --> 00:36:34,441
Ya.
438
00:36:36,240 --> 00:36:37,287
Kita mulai.
439
00:36:48,960 --> 00:36:51,122
Mengapa tidak - sial!
440
00:36:51,640 --> 00:36:55,008
Ibu... ayah...
441
00:37:01,480 --> 00:37:02,811
Hah?
442
00:37:14,640 --> 00:37:17,120
Hentikan itu!
Kamu membuat saya sakit kepala!
443
00:37:17,200 --> 00:37:18,201
Oh, saya?
444
00:37:18,280 --> 00:37:21,250
Tidak, monyet
lain yang menekan bel pintu.
445
00:37:21,320 --> 00:37:23,846
- Ya, kamu, kamu monyet besar!
- Apakah Kamu Tuan Scattergood?
446
00:37:23,920 --> 00:37:26,764
Tidak, dia, eh... tapi / er.
447
00:37:26,840 --> 00:37:30,049
Mr Scattergood tidak
sehat saat ini.
448
00:37:30,120 --> 00:37:31,645
Satu pertanyaan singkat, Mr. Butler.
449
00:37:32,040 --> 00:37:33,920
Jika Kamu bisa bertanya kepada Mr. Scattergood.
450
00:37:34,640 --> 00:37:37,086
Apakah dia tertarik untuk
menjadi guru musik saya?
451
00:37:37,160 --> 00:37:38,536
Lihat band ini dan mereka benar-benar -
452
00:37:38,560 --> 00:37:39,776
Apakah kamu mengatakan guru musik?
453
00:37:39,800 --> 00:37:40,881
- Ya, tuan.
- Apakah ini...
454
00:37:40,960 --> 00:37:42,007
Tunggu saja sebentar.
455
00:37:46,840 --> 00:37:49,241
Kami baru saja mendapat berita
lewat headpiece saya di sini.
456
00:37:49,320 --> 00:37:51,480
Bahwa Mr. Scattergood akan sangat suka
457
00:37:51,520 --> 00:37:52,851
menjadi guru musik Anda.
458
00:37:52,960 --> 00:37:56,521
Apa? Itu... itu luar biasa.
459
00:37:56,600 --> 00:37:59,444
Terima kasih banyak.
Hari ini hari keberuntunganku, Mr. Butler!
460
00:37:59,520 --> 00:38:01,284
Pasti begitu.
461
00:38:01,360 --> 00:38:04,523
Tapi kita punya kondisi
tertentu, sobat, kondisi tertentu. Uh...
462
00:38:04,600 --> 00:38:06,136
Kamu harus keset kaki
sebelum masuk.
463
00:38:06,160 --> 00:38:07,525
Kamu mengerti.
464
00:38:09,840 --> 00:38:12,176
Bisakah kamu membersihkan kaki
secara khusus di atas tikar selamat datang?
465
00:38:12,200 --> 00:38:14,296
Jika tidak, kamu hanya memindahkan
kotoran di sekitar, bro.
466
00:38:14,320 --> 00:38:15,367
Oke, saya akan...
467
00:38:23,560 --> 00:38:25,449
Ini pasti sebuah ujian atau apalah, kan?
468
00:38:26,040 --> 00:38:28,805
Tuan Scattergood bilang jangan pernah berhenti!
469
00:38:28,880 --> 00:38:31,042
Dan tidak ada yang akan membuatku...
470
00:38:33,720 --> 00:38:36,963
Ya Tuhan.
471
00:38:40,000 --> 00:38:42,128
Oke, rencana baru!
472
00:38:42,200 --> 00:38:45,886
Saya akan tinggal di tempat
penampungan ini sampai hujan berhenti!
473
00:38:45,960 --> 00:38:48,531
Dan kemudian kita akan
membicarakan pelajaran musik itu!
474
00:38:49,240 --> 00:38:53,609
Whoa!
475
00:38:53,680 --> 00:38:56,411
Whoa! Apa yang terjadi?
Hei, hei kemana kita pergi?
476
00:38:56,520 --> 00:38:57,567
Lihat itu, Ozzy?
477
00:38:58,480 --> 00:39:02,451
Itu sinting.
Kita tidak akan melihat dia lagi.
478
00:39:22,000 --> 00:39:23,286
Woo-wee!
479
00:39:23,360 --> 00:39:25,567
Rasakan itu Feller! Siapa selanjutnya?
480
00:39:25,720 --> 00:39:28,644
Saya suka orang ini. Taruh dia
di ring besok dengan Grizz.
481
00:39:28,760 --> 00:39:31,411
Hah! Tidak, tidak, jangan si Grizz.
482
00:39:31,480 --> 00:39:35,610
Apapun kecuali Grizz
Apa saja kecuali Grizz!
483
00:39:35,920 --> 00:39:38,605
Kamu masuk ke sana, kamu tidak keluar!
484
00:39:38,880 --> 00:39:40,640
Saya akan bertemu dengan pembuat gator saya!
485
00:39:41,240 --> 00:39:42,969
Bagus. Terima kasih.
486
00:39:43,760 --> 00:39:45,410
Jadi dimana mastiff itu?
487
00:39:45,480 --> 00:39:46,766
Kenapa tidak bareng.
488
00:39:46,840 --> 00:39:50,367
Tidak datang bersama?
Apa ini, teka-teki?
489
00:39:50,440 --> 00:39:53,410
Penculikan standar terlalu
susah untuk kalian berdua?
490
00:39:53,480 --> 00:39:56,643
Nah, kami sedekat ini, tapi
dia membuat Skozz meleset.
491
00:39:58,120 --> 00:39:59,201
Ya, orang itu licik.
492
00:39:59,280 --> 00:40:00,441
Oke, kamu orang bodoh,
493
00:40:00,640 --> 00:40:03,962
Kamu akan mencari diseantero kota.
Pakai mata.
494
00:40:04,360 --> 00:40:06,480
Saya tidak ingin kau berkedip
sampai kau menemukannya.
495
00:40:06,840 --> 00:40:08,968
Kamu tahu apa? Saya belum berkedip.
496
00:40:09,040 --> 00:40:11,805
Halo? Halo?
497
00:40:13,000 --> 00:40:14,560
Apa, belum kamu dapatkan?
498
00:40:15,840 --> 00:40:17,330
Ini kacau, Skozz.
499
00:40:48,320 --> 00:40:50,448
Apa? Tak satu pun dari barang ini yang berhasil!
500
00:41:03,880 --> 00:41:04,927
Baiklah.
501
00:41:17,240 --> 00:41:18,640
Jangan dengarkan, jangan dengarkan.
502
00:41:30,720 --> 00:41:32,051
Hentikan woy!
503
00:41:47,320 --> 00:41:49,840
Kamu tidak suka mendengar saya?
Kamu cuma buat saya gila!
504
00:41:49,880 --> 00:41:53,327
Saya sangat dekat dengan lagu yang akan
membuat anda suka dan Kamu -
505
00:41:53,400 --> 00:41:55,164
Apakah Kamu Angus Scattergood?
506
00:41:55,280 --> 00:41:56,850
Tidak, saya adalah... tukang kebunnya.
507
00:41:56,920 --> 00:41:57,967
Ya ampun!
508
00:41:58,320 --> 00:42:01,130
Saya benar-benar bertemu Angus
Scattergood's... tukang kebun!
509
00:42:01,480 --> 00:42:04,484
- Ini sangat... maaf.
- Lepaskan saya, bodoh.
510
00:42:05,040 --> 00:42:07,407
Maaf. Bisakah Kamu memberi Mr.
Scattergood pesan dari saya?
511
00:42:07,480 --> 00:42:08,970
Saya akan memberinya pesan, oke!
512
00:42:09,040 --> 00:42:11,202
Oh, saya akan memberitahu Mr.
Scattergood tentang kamu!
513
00:42:11,320 --> 00:42:14,961
Tapi dia tidak akan pernah
menjadi guru musikmu!
514
00:42:15,040 --> 00:42:16,736
Kamu bisa yakin soal itu, karena kamu..
515
00:42:16,760 --> 00:42:19,096
- Mr. Gardener.
- Seorang idiot dan kamu membuat semua ini...
516
00:42:19,120 --> 00:42:21,521
Pintu gerbang tertutup!
517
00:42:34,480 --> 00:42:36,136
Apakah Kamu baik-baik saja, Mr. Gardener?
Biar saya bantu.
518
00:42:36,160 --> 00:42:38,925
Jangan mendekati saya, orang aneh.
519
00:42:39,000 --> 00:42:40,047
Ozzy!
520
00:42:44,880 --> 00:42:46,405
Bawa kereta golfnya, bro.
521
00:42:47,240 --> 00:42:50,687
Saya telah tersetrum oleh doodah.
522
00:42:51,240 --> 00:42:56,929
Saya benar-benar lumpuh, Ozzy!
Kecuali untuk mulutku.
523
00:42:57,440 --> 00:42:59,807
Mulutku adalah dimana... Dan jariku.
524
00:43:00,160 --> 00:43:03,209
Dan di
sebelah kanan Kamu adalah rumah dari legenda rock...
525
00:43:04,240 --> 00:43:05,241
Angus Scattergood!
526
00:43:05,320 --> 00:43:07,402
Ini dia Ini adalah Angus Scattergood!
527
00:43:07,520 --> 00:43:10,490
Ini semua salahmu, kamu besar, bodoh...
528
00:43:10,560 --> 00:43:14,087
Saya bisa berjalan! Saya bisa berjalan! Ini adalah keajaiban!
529
00:43:25,880 --> 00:43:27,609
Wow,
ada banyak orang di sana.
530
00:43:27,680 --> 00:43:28,727
Jangan lari dengan saya.
531
00:43:28,800 --> 00:43:30,016
Mengapa mereka semua mengejar kita?
532
00:43:30,040 --> 00:43:32,361
Karena saya...
Karena saya Angus Scattergood!
533
00:43:32,440 --> 00:43:35,330
Whoa! Apa?
Saya tahu kau Angus Scattergood!
534
00:43:35,400 --> 00:43:38,210
Hei, apa pendapatmu soal
mungkin menjadi guru musikku?
535
00:43:38,280 --> 00:43:39,496
Saya tidak akan menjadi
guru musikmu, bro!
536
00:43:39,520 --> 00:43:41,856
- Maukah kamu memikirkannya?
- Dengar, saat saya hitung sampai tiga,
537
00:43:41,880 --> 00:43:44,256
Kamu pergi ke kanan dan saya akan
melanjutkan ke arah ini, oke?
538
00:43:44,280 --> 00:43:49,411
- Satu dua tiga.
- Baik.
539
00:43:49,520 --> 00:43:50,521
Tidak bisa melsayakannya.
540
00:43:50,600 --> 00:43:53,440
- Kamu masih mengikuti saya, orang bodoh!
- Saya akan tetap bersamamu.
541
00:43:59,600 --> 00:44:02,046
Saya adalah penggemar nomor satu!
542
00:44:06,440 --> 00:44:08,408
Saya pikir mereka hilang.
543
00:44:13,160 --> 00:44:16,448
- Harus mengeluarkan kumannya.
- Kotoran dan kuman.
544
00:44:17,200 --> 00:44:18,247
Ah!
545
00:44:19,200 --> 00:44:22,204
Ah, ooh, ah, ooh, ah!
546
00:44:23,040 --> 00:44:25,646
Ini adalah mimpi buruk.
Saya ingin kembali ke rumahku.
547
00:44:25,920 --> 00:44:29,845
Dengan selimutku Saya dingin.
Saya lapar, dan saya...
548
00:44:31,280 --> 00:44:33,000
- Tidak akan pernah makan pizza lagi.
- Wow!
549
00:44:33,160 --> 00:44:34,256
Apa kamu yakin akan hal itu?
550
00:44:34,280 --> 00:44:36,965
Karena ada banyak makanan di sini.
Ini sangat bagus.
551
00:44:37,040 --> 00:44:40,203
Makan makanan di tempat sampah.
Makan makanan di tempat sampah.
552
00:44:40,320 --> 00:44:41,924
Inilah yang dia katakan akan terjadi.
553
00:44:42,080 --> 00:44:45,766
Bukankah hidup itu lucu?
Maksudku, ini saya dengan Angus Scattergood.
554
00:44:45,840 --> 00:44:48,366
Ya, saya tahu saya bilang
saya Angus Scattergood,
555
00:44:48,440 --> 00:44:50,719
Tapi saya hanya bercanda saja denganmu,
karena..
556
00:44:51,880 --> 00:44:52,961
Ibu.
557
00:44:53,280 --> 00:44:55,760
- Mengapa mereka harus menggunakan foto itu?
- Foto yang bagus.
558
00:44:55,880 --> 00:44:58,360
- Nah, saya tidak...
- Gambar keren seperti itu.
559
00:44:58,440 --> 00:44:59,496
Saya tidak menandatangani pada foto itu, jadi...
560
00:44:59,520 --> 00:45:01,776
- Baiklah, saya hanya akan dengan cepat memelukmu.
- Tidak! Jangan sentuh saya.
561
00:45:01,800 --> 00:45:04,565
Saya mendengarmu di kotak ajaib
dan kamu telah mengubah hidup saya!
562
00:45:04,680 --> 00:45:07,206
Nah, kamu sudah cukup merusak diriku, bro.
563
00:45:07,280 --> 00:45:09,282
Jadi kamu tahu? Hanya...
564
00:45:09,360 --> 00:45:13,046
Beri saya uang buat taksi,
dan saya akan anggap impas, ok?
565
00:45:13,120 --> 00:45:15,202
Ya? Masalahnya..
566
00:45:15,280 --> 00:45:17,256
Kamu pinjami saja saya uang.
567
00:45:17,280 --> 00:45:19,362
Oh, uang? Ya! Tidak.
568
00:45:19,440 --> 00:45:22,410
Tidak, saya tahu dimana kita bisa mendapatkan uang, ya.
Banyak sekali.
569
00:45:30,360 --> 00:45:32,681
Hei, Mr. Scattergood! Kita dapat satu sen!
570
00:45:33,320 --> 00:45:37,166
Shh! Tidakkah kamu mengerti
arti "penyamaran"?
571
00:45:37,640 --> 00:45:39,881
Um, cuma kancing. Tidak sepeser pun.
572
00:45:39,960 --> 00:45:41,325
Maaf soal itu, Mr. Scattergood.
573
00:45:41,400 --> 00:45:43,164
Jangan sebut nama!
574
00:45:43,360 --> 00:45:45,522
Cukup kumpulkan untuk
bayar taksi pulang saja, ok?
575
00:45:45,600 --> 00:45:46,840
Tentu saja, mengerti.
576
00:45:58,680 --> 00:45:59,727
Bingo!
577
00:45:59,800 --> 00:46:01,211
Kita menangkapnya kali ini.
578
00:46:01,320 --> 00:46:04,244
Ayo, Skozz, ayo kita tangkap.
Woo-hoo-hoo!
579
00:46:04,960 --> 00:46:07,176
Baiklah, berapa banyak yang
telah sudah kamu dapat sejauh ini?
580
00:46:07,200 --> 00:46:08,201
Hanya sebuah kancingl.
581
00:46:08,480 --> 00:46:09,481
Hanya sebuah kancing?
582
00:46:09,880 --> 00:46:11,928
Ya. Satu kancing
Ini adalah awal yang baik.
583
00:46:13,280 --> 00:46:15,567
Berikan saya gitar rawa itu.
584
00:46:21,680 --> 00:46:23,336
Dapatkah kamu memberi saya sedikit ruang di sini?
585
00:46:23,360 --> 00:46:24,480
- Oh.
- Mundur lagi sedikit.
586
00:46:24,520 --> 00:46:25,816
- Segini?
- Lebih jauh lagi..
587
00:46:25,840 --> 00:46:28,730
- Oke, bagaimana sekarang?
- Mundur 20 langkah lagi.
588
00:46:30,720 --> 00:46:31,960
Masuk lewat pagar tanaman.
589
00:46:32,880 --> 00:46:34,166
Saya tidak dapat melihat Anda!
590
00:46:34,240 --> 00:46:35,287
Sempurna!
591
00:46:36,160 --> 00:46:38,811
Pesona untuk kedua kalinya!
592
00:46:40,040 --> 00:46:42,520
- Bodi '?
- Oh, hai, Darma.
593
00:46:42,680 --> 00:46:43,920
Apakah kamu baik-baik saja?
594
00:46:44,000 --> 00:46:47,129
Ya, ya. Saya baru saja, eh,
dengan Mr. Scattergood.
595
00:46:47,240 --> 00:46:48,571
Whoa, whoa! Maaf. Gak mungkin.
596
00:46:49,160 --> 00:46:53,131
Kamu bersama
legenda rock, Angus Scattergood?
597
00:46:53,280 --> 00:46:55,044
- Uh, ya.
- GERMUR: Tepati.
598
00:46:55,240 --> 00:46:58,164
- Bersama dengan Angus.
- Dia gak mungkin.
599
00:46:58,240 --> 00:46:59,526
Jalan dengan Angus.
600
00:46:59,600 --> 00:47:02,331
Banget. Kami sudah bersama sepanjang hari.
601
00:47:02,400 --> 00:47:03,447
Ayo lihat...
602
00:47:04,040 --> 00:47:05,087
Kami pergi joging.
603
00:47:05,320 --> 00:47:07,129
- Lalu kami makan pizza.
- Benar.
604
00:47:07,200 --> 00:47:08,576
Hei! Ayolah!
Kemudian kami datang ke sini untuk suatu alasan,
605
00:47:08,600 --> 00:47:10,602
Kamu tahu, dia butuh
sedikit uang untuk taksi.
606
00:47:10,720 --> 00:47:11,776
- Tentu saja.
- Bantu saya! Tolong saya!
607
00:47:11,800 --> 00:47:13,376
Dia ada di sana.
Kalian ingin bertemu dengannya?
608
00:47:13,400 --> 00:47:14,765
Ya. Ya, mau dong.
609
00:47:14,840 --> 00:47:18,003
Ya, itu ide bagus.
Mari kita semua pergi menemui Angus!
610
00:47:18,080 --> 00:47:20,765
- Asik, kita akan bertemu Angus!
- Jangan berharap.
611
00:47:21,000 --> 00:47:24,971
Oi! Kamu.
Hei! Apa yang sedang terjadi...
612
00:47:27,360 --> 00:47:30,250
Dan ini dia, Mr. Scattergood?
613
00:47:30,520 --> 00:47:34,570
Woo-wee! Kita berhasil! Kita berhasil!
614
00:47:37,440 --> 00:47:39,136
Dia ada di sini.
Saya tidak tahu apa yang terjadi.
615
00:47:39,160 --> 00:47:40,685
Saya tidak tahu kemana dia pergi.
616
00:47:40,760 --> 00:47:42,649
- Saya percaya kamu.
- Iyakah?
617
00:47:43,440 --> 00:47:45,329
Apa? Apa yang saya bilang?
618
00:47:45,400 --> 00:47:50,167
Dengar, Bodi, tahu gak, kamu tidak perlu
mengarang untuk membuat kami terkesan.
619
00:47:50,240 --> 00:47:53,403
Apa? Tidak tidak. Dia ada di sini.
Saya harus menemukannya.
620
00:47:53,680 --> 00:47:56,251
Mr. Scattergood! Dimana kamu.
621
00:47:56,400 --> 00:47:58,880
- Mr. Scattergood! Hei! Kemana kamu pergi?
- Oh...
622
00:47:58,960 --> 00:48:01,122
- Dia Imut.
- Kami ingin hangus!
623
00:48:01,200 --> 00:48:03,851
Benar-benar delusional, tapi imut.
624
00:48:07,480 --> 00:48:09,528
Duar! Misi selesai!
625
00:48:10,120 --> 00:48:11,804
Hmm...
626
00:48:15,120 --> 00:48:16,167
Kamu sudah tangkap?
627
00:48:16,280 --> 00:48:18,601
Kami sudah tangkap.
628
00:48:26,200 --> 00:48:30,091
Kamu menculik Angus
Scattergood?
629
00:48:30,160 --> 00:48:32,162
Angus - apa? Dia sudah mendapatkan orang itu!
630
00:48:32,240 --> 00:48:34,481
Kamu bahkan tidak mendapatkan spesies yang tepat!
631
00:48:34,560 --> 00:48:35,925
Riff, apa
kamu tidak tahu bedanya?
632
00:48:36,000 --> 00:48:37,206
Apakah itu sulit?
633
00:48:40,000 --> 00:48:41,480
Apa yang Kamu harapkan dari Riff?
634
00:48:42,120 --> 00:48:46,967
Diam! Sudah, Diam!
Siapa yang bertanggung jawab di sini? Kamu? Large lad?
635
00:48:47,040 --> 00:48:49,168
Saya akan memanggilmu... "Large Lad."
636
00:48:49,280 --> 00:48:51,886
Kamu bodot, idiot,
kamu kenal saya siapa?
637
00:48:52,000 --> 00:48:54,367
Kamu dalam masalah, bro.
Dan seluruh dunia
638
00:48:54,800 --> 00:48:58,566
akan menghancurkan pintumu
seperti - seperti salmon.
639
00:48:58,640 --> 00:49:01,849
Yang melawan arus
saat musim kawin.
640
00:49:01,920 --> 00:49:04,320
Bukan analogi yang bagus. Bagaimanapun. Lihat, hanya...
641
00:49:05,520 --> 00:49:08,336
Kalian tahu gak?
Kalian berdua baru saja kehilangan rencana kesehatan.
642
00:49:08,360 --> 00:49:09,930
Dan 401 ribu dolar.
643
00:49:10,000 --> 00:49:12,446
Dan jika kalian tidak membawa
mastiff itu pada akhir minggu,
644
00:49:12,520 --> 00:49:15,936
Saya akan pindahkan kalian ketempat paling
rendah yang menghadap laut.
645
00:49:15,960 --> 00:49:17,928
- Ngerti gak?
- Dasar lautan, mengerti.
646
00:49:18,000 --> 00:49:19,490
Sekarang pergi dari pandangan saya.
647
00:49:19,600 --> 00:49:21,728
Beri Mr. Scattergood pulang ke rumah.
648
00:49:24,760 --> 00:49:30,005
Ooh! Ketika saya mendapatkan anak laki-laki Anda,
Kamu tidak akan tahu apa yang menimpa Anda.
649
00:49:30,480 --> 00:49:31,925
Apa yang...
650
00:49:32,000 --> 00:49:33,809
- Saya tahu itu kau, Feng!
- Maaf.
651
00:49:33,880 --> 00:49:37,646
Ethel, headpiece tetap dipakai sehingga kamu
bisa melihat apa yang sedang kamu lsayakan.
652
00:49:37,720 --> 00:49:40,246
Ayolah teman, kita sudah melalui ini.
653
00:49:40,480 --> 00:49:41,720
Tidak, saya - saya pikir itu...
654
00:49:41,760 --> 00:49:44,336
Saya pikir itu adalah kaki kiri yang kamu
miliki di belakang, Steve.
655
00:49:44,360 --> 00:49:46,442
Itu adalah kiri.
Yang satu ini?
656
00:49:46,520 --> 00:49:47,521
Yang... Kiri.
657
00:49:47,600 --> 00:49:49,216
- Bukan, kiri satunya.
- Oh. Yang ini?
658
00:49:49,240 --> 00:49:50,890
Ya Tuhan. Hei, Phil. Phil!
659
00:49:51,080 --> 00:49:53,280
Hentikan mengganggu Carl.
Dia sedang mencoba berpakaian.
660
00:49:54,240 --> 00:49:56,925
Tunggu sebentar.
Carl, maukah kamu keluar dari kamar mandi?
661
00:49:57,000 --> 00:49:59,651
- Tapi... Tapi saya suka di sini.
- Saya tidak peduli, Carl.
662
00:49:59,720 --> 00:50:00,776
Ini adalah waktu untuk pergi bekerja.
663
00:50:00,800 --> 00:50:03,406
- Ayolah, kamu membuang-buang waktu.
- Dan air.
664
00:50:06,440 --> 00:50:08,966
Kita...
Apakah kamu mampu bertahan?
665
00:50:09,040 --> 00:50:10,644
Mengapa Bodi tidak di sini?
666
00:50:10,720 --> 00:50:14,167
Untuk ke sembilan miliar,
dia pergi ke kota.
667
00:50:14,280 --> 00:50:16,487
- Apa?
- Kapan ini terjadi?
668
00:50:16,560 --> 00:50:18,000
Apakah kamu benar-benar tidak ingat?
669
00:50:18,400 --> 00:50:20,920
Kamu memberinya pesta perpisahan,
dengan menangis keras.
670
00:50:23,720 --> 00:50:26,610
Kapan dia kembali?
Uh...
671
00:50:27,320 --> 00:50:28,970
Saya harap saya tahu.
672
00:50:36,120 --> 00:50:37,963
On!
673
00:50:45,560 --> 00:50:48,800
Kamu tau ga, hal bodoh apa yang kamu
buat dibelakang sana? Hmm?
674
00:50:51,720 --> 00:50:55,406
Kita seharusnya tim, Skozz.
Kita seharusnya menjadi tim.
675
00:50:58,040 --> 00:50:59,690
Saya tahu kau mendengarku.
676
00:51:01,320 --> 00:51:04,816
Saya tahu kamu mendengar saya bicara,
kamu cuma tidak mengindahkan saya.
677
00:51:04,840 --> 00:51:06,330
Dan saya tahu kau mengerti apa...
678
00:51:06,840 --> 00:51:08,776
Kamu bermain gim
ketika saya mencoba untuk...
679
00:51:08,800 --> 00:51:10,928
Beri saya gim itu!
680
00:51:20,000 --> 00:51:22,002
- Ya! Woo!
- Manis.
681
00:51:22,400 --> 00:51:24,209
Pakai sabuk pengamanmu, Skozz!
682
00:51:32,280 --> 00:51:34,976
Kamu tidak bisa berbuat seenakmu.
683
00:51:35,000 --> 00:51:36,760
Kamu harus mengerjakan apa yang saya bilang.
684
00:51:37,000 --> 00:51:39,616
Ini usaha terakhir saya
agar terlihat baik dimata Linnux.
685
00:51:39,640 --> 00:51:41,244
Dan kamu harus bantu saya.
686
00:51:42,240 --> 00:51:43,651
Ada yang mau disampaikan?
687
00:51:52,960 --> 00:51:56,203
Ozzy!
Ambil pesannya, tolong?
688
00:51:58,480 --> 00:51:59,606
Halo?
689
00:52:00,040 --> 00:52:01,280
- Angus?
- Bukan!
690
00:52:01,360 --> 00:52:02,407
Angus!
691
00:52:02,560 --> 00:52:04,324
Angus!
Apa?
692
00:52:04,400 --> 00:52:05,890
Oke, dimana, Angus?
693
00:52:06,240 --> 00:52:08,856
Saya butuh lebih banyak waktu, Ian.
Saya hanya - saya perlu - saya baru saja diculik.
694
00:52:08,880 --> 00:52:10,291
- Kamu tidak.
- Betul!
695
00:52:10,360 --> 00:52:12,096
- Mereka menyedotku lewat dinding.
- Benarkah?
696
00:52:12,120 --> 00:52:14,776
Mereka memukulku dengan tongkat!
Bukan kelelawar terbang, tapi...
697
00:52:14,800 --> 00:52:17,696
Oh, bisakah Kamu berhenti membuat alasan
lumpuh dan hanya mendapatkan lagu itu untuk kita?
698
00:52:17,720 --> 00:52:20,040
Ini adalah alasan
terbaik yang pernah saya buati!
699
00:52:20,160 --> 00:52:23,721
- Jangan... Jangan membuatku mengemis.
- Saya tidak membuatmu mengemis.
700
00:52:23,800 --> 00:52:25,176
- Beri saya sedikit waktu lagi...
- Kami sudah.
701
00:52:25,200 --> 00:52:27,176
- Sedikit lebih banyak waktu...
- Besok, tepat jam 6:00 sore! Sampai jumpa.
702
00:52:27,200 --> 00:52:29,016
Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!
703
00:52:29,040 --> 00:52:31,611
Tidak! Tidak! Tidak!
704
00:52:42,600 --> 00:52:43,681
Oh...
705
00:52:44,040 --> 00:52:49,171
Itu... tidak... sepenuhnya jelek.
706
00:52:50,280 --> 00:52:51,520
Ini..
707
00:52:52,760 --> 00:52:54,171
Terdengar oke.
708
00:52:55,920 --> 00:52:57,206
Itu adalah...
709
00:53:00,400 --> 00:53:02,289
Sangat menarik.
710
00:53:05,760 --> 00:53:08,969
Hey! Hei! Mr. Scattergood!
711
00:53:09,280 --> 00:53:12,124
Ya, itu saya! Darimana saja?
712
00:53:12,840 --> 00:53:16,367
- Whoo-hoo-hoo!
- ANGUS: Selamat datang.
713
00:53:16,520 --> 00:53:17,576
Selamat datang, selamat datang.
714
00:53:17,600 --> 00:53:20,809
- Uh, Bo... Bodee? Bohdee?
- Bodi, iya.
715
00:53:20,880 --> 00:53:23,247
- Bodi!
- Saya tidak percaya kamu ingat nama saya.
716
00:53:23,320 --> 00:53:24,731
Saya juga tidak, bro.
717
00:53:24,800 --> 00:53:26,564
Sekarang, apa yang kamu cari?
718
00:53:26,680 --> 00:53:28,284
- Pelajaran musik, ya?
- Iya.
719
00:53:28,360 --> 00:53:31,016
Masuklah, silakan masuk, bro.
Jangan menginjak tikar selamat datang.
720
00:53:31,040 --> 00:53:32,929
Dan jangan sentuh pintu,
itu adalah setrumnya.
721
00:53:37,160 --> 00:53:38,571
- Ini adalah Ozzy.
- Wow!
722
00:53:38,640 --> 00:53:40,768
- Yeah, hanya... Tunggu.
- Oh wow!
723
00:53:41,160 --> 00:53:42,376
Biarkan saja robot itu sendiri untuk saat ini.
724
00:53:42,400 --> 00:53:44,926
Halo, Ozzy! Namsaya Bodi!
725
00:53:45,000 --> 00:53:47,731
Itu dia... Itu dia, sobat.
Jadi, pelajaran musik?
726
00:53:48,880 --> 00:53:49,927
Wow!
727
00:53:51,480 --> 00:53:53,840
Wah, saya... saya belum
pernah melihat yang seperti ini.
728
00:53:54,040 --> 00:53:55,883
My... Seluruh desa saya bisa muat di sini.
729
00:53:56,080 --> 00:53:58,082
Ya, ya, bisa, bro. Ya.
730
00:53:58,160 --> 00:53:59,207
Apa itu?
731
00:53:59,400 --> 00:54:00,480
Itu bus tour keliling saya.
732
00:54:01,160 --> 00:54:03,208
Saya telah ke bulan dan
kembali dengan itu.
733
00:54:03,800 --> 00:54:06,690
Dan ini dia... Inilah perpustakaannya...
734
00:54:15,360 --> 00:54:16,885
Whoa!
735
00:54:16,960 --> 00:54:19,770
- Yeah.
- Mr. Scattergood.
736
00:54:20,040 --> 00:54:21,087
Memang luarbiasa, bro.
737
00:54:21,880 --> 00:54:24,724
Kamu ingin menjadi musisi rock?
Kamu harus memiliki gitar yang tepat.
738
00:54:26,440 --> 00:54:28,249
Langsung saja, pilih satu. Yang mana saja.
739
00:54:33,200 --> 00:54:34,406
Oh!
740
00:54:50,560 --> 00:54:51,641
Tunggu!
741
00:54:52,040 --> 00:54:55,123
Jangan - jangan sentuh
Kamu lihat, itu adalah Scattercaster, Kamu lihat?
742
00:54:55,200 --> 00:54:56,770
Hanya satu di seluruh alam semesta.
743
00:54:57,200 --> 00:55:00,761
Dibuat oleh orang-orang Celtish
dari kayu kapal Viking
744
00:55:00,840 --> 00:55:04,128
Dan disajikan kepada orang-orang Saxon
oleh orang-orang Romawi, saya rasa begitu.
745
00:55:04,240 --> 00:55:06,971
- Wow!
- Jadi jangan yang itu.
746
00:55:09,960 --> 00:55:13,080
- Baik. Bagaimana... Bagaimana dengan yang itu?
- Tidak tidak. Jangan yang itu.
747
00:55:13,720 --> 00:55:16,056
- Nah, yang ini saya suka...
- Tidak tidak. Jangan yang itu.
748
00:55:16,080 --> 00:55:18,447
Baik. Nah, saya suka
warna yang satu ini...
749
00:55:18,520 --> 00:55:21,285
Tidak tidak. Hanya...
Saya kehilangan kunci digitar itu.
750
00:55:21,440 --> 00:55:22,601
Ah!
751
00:55:29,120 --> 00:55:30,326
Bagaimana dengan yang ini?
752
00:55:31,760 --> 00:55:35,481
Itu membuat Kamu terlihat seperti bintang rock.
753
00:55:36,040 --> 00:55:38,202
Jadi apa yang kita pelajari dulu?
754
00:55:38,280 --> 00:55:40,169
Chords? Jari? Teknik Strumming?
755
00:55:40,360 --> 00:55:42,727
Itu hal yang membosankan.
Sungguh, jujur saja, membosankan.
756
00:55:42,920 --> 00:55:45,960
Saya akan mengajari Kamu nanti dalam pelajaran.
Diperlukan, tapi membosankan.
757
00:55:46,600 --> 00:55:48,602
Yang terbaik memulai dengan menulis lagi.
758
00:55:48,680 --> 00:55:50,648
Kamu pernah?
759
00:55:51,080 --> 00:55:53,924
Pernah sedikit
tentang truk sampah.
760
00:55:55,200 --> 00:55:56,247
Bisakah kamu memainkannya?
761
00:55:57,280 --> 00:55:59,203
Ya, saya bisa mencobanya.
762
00:56:12,760 --> 00:56:14,728
Tunggu... Itu bagus.
763
00:56:14,800 --> 00:56:16,325
Tapi hentikan untuk dulu. Ah...
764
00:56:16,680 --> 00:56:17,727
Pengelolaan sampah, sobat.
765
00:56:17,800 --> 00:56:20,007
Tidak begitu rock
'n' roll, lihat gak?
766
00:56:20,080 --> 00:56:21,081
Maaf?
767
00:56:21,160 --> 00:56:24,482
Kamu harus menulis sesuatu yang
akan beresonansi dengan massa.
768
00:56:24,720 --> 00:56:26,936
Maksudmu, seperti, sesuatu
yang membuat orang merasa baik.
769
00:56:26,960 --> 00:56:30,806
Yap! Jadi, jangkau dirimu -
Dari mana asalmu, sobat?
770
00:56:32,400 --> 00:56:35,961
- Desa... desa saya disebut Snow Mountain.
- Apa yang kamu rasakan?
771
00:56:36,360 --> 00:56:37,486
Uh...
772
00:56:38,880 --> 00:56:40,644
Apa ya..
773
00:56:40,720 --> 00:56:42,324
- Jijik.
- Bukan..
774
00:56:42,400 --> 00:56:44,448
- Uh, terjepit?
- Tidak juga.
775
00:56:44,520 --> 00:56:46,170
- Marah? Pahit?
- Uh...
776
00:56:46,240 --> 00:56:47,446
- penghakiman.
- Tidak terlalu.
777
00:56:47,520 --> 00:56:48,567
- Satu kuda?
- Tidak.
778
00:56:48,640 --> 00:56:50,608
- Anti-kucing?
- Saya mendapatkannya!
779
00:56:51,520 --> 00:56:52,567
Menakjubkan.
780
00:56:52,920 --> 00:56:56,242
Menakjubkan? Yah, bisa.
781
00:58:48,960 --> 00:58:51,486
Rock and roll, bro!
782
00:58:52,920 --> 00:58:54,888
Saya... saya tidak percaya saya melakukan itu.
783
00:58:54,960 --> 00:58:57,281
Ya, kamu terbakar!
784
00:58:57,560 --> 00:58:59,801
Itulah dirimu.
Kamu benar-benar terbakar!
785
00:58:59,880 --> 00:59:01,530
Kamu berada dalam zona!
786
00:59:01,640 --> 00:59:03,056
- Apakah kamu merasakannya?
- Saya merasakannya?
787
00:59:03,080 --> 00:59:05,811
Saya merasakannya. Saya merasakannya.
Kamu meledakkan kamarku!
788
00:59:05,920 --> 00:59:06,967
Kamu meledakkan kamarku!
789
00:59:07,120 --> 00:59:08,451
Maaf, Mr. Scattergood!
790
00:59:08,520 --> 00:59:11,046
Tidak masalah. Tidak masalah.
791
00:59:11,120 --> 00:59:12,645
Tidak perlu khawatir, oke?
792
00:59:15,480 --> 00:59:19,201
Lagunya sudah selesai.
793
00:59:22,200 --> 00:59:24,089
Jadi, itu pelajarannya?
794
00:59:24,160 --> 00:59:25,207
Ya itu.
795
00:59:25,760 --> 00:59:28,604
Mengapa, ini adalah salah
satu hal terbaik yang pernah saya berikan.
796
00:59:29,680 --> 00:59:31,176
Perhatikan keset selamat datangnya.
Ya betul.
797
00:59:31,200 --> 00:59:32,964
Jadi kapan saya harus kembali?
798
00:59:33,040 --> 00:59:34,929
Apakah...
799
00:59:35,000 --> 00:59:37,241
Untuk pelajaran kedua kita?
Apakah besok bisa?
800
00:59:37,320 --> 00:59:40,847
Mengapa, um...
Itu akan menjadi... Ini sedikit masalah, eh,
801
00:59:41,200 --> 00:59:44,602
benar-benar masalah, kamu tahu,
ada jadwal yang harus dipenuhi, tahulah.
802
00:59:44,680 --> 00:59:47,411
Tapi kita, kita bisa...
Saya akan mengajak teman-teman saya..
803
00:59:47,520 --> 00:59:49,216
Tapi, Kamu tahu, kita
akan mengerjakan sesuatu.
804
00:59:49,240 --> 00:59:52,210
Baik. Yah, kurasa saya hanya
akan pergi ke taman.
805
00:59:52,280 --> 00:59:54,123
Bagus, bagus, sobat. Hanya, uh...
806
00:59:54,200 --> 00:59:55,486
Cepat sebelum pagar muncul...
807
00:59:57,160 --> 00:59:58,685
Itu dia, bro!
Perhatikan tikusnya!
808
00:59:58,760 --> 01:00:01,240
Baik! Selamat tinggal
'Sampai jumpa!
809
01:00:01,400 --> 01:00:02,925
Sampai jumpa, Ozzy!
810
01:00:03,000 --> 01:00:05,128
Sampai jumpa lagi!
811
01:00:09,360 --> 01:00:11,567
Whoo-hoo!
812
01:00:12,480 --> 01:00:15,609
Kawan-kawan, kamu tidak akan percaya ini
Kalian tidak akan percaya!
813
01:00:15,680 --> 01:00:19,082
Mr. Scattergood memberiku pelajaran musik!
Dan kami menulis sebuah lagu bersama!
814
01:00:19,160 --> 01:00:20,336
- Dia bahkan membiarkan...
- Whoa! Hei...
815
01:00:20,360 --> 01:00:22,096
- Di telepon, sekarang,
- Dia sudah! Dia sudah!
816
01:00:22,120 --> 01:00:24,536
Angus, beritahu kami...
Ceritakan tentang single barumu.
817
01:00:24,560 --> 01:00:26,164
Sudah lama jadi,
818
01:00:26,240 --> 01:00:27,656
Dan semua orang berkata,
"Kapan itu akan datang?"
819
01:00:27,680 --> 01:00:29,330
Dan ini dia, sayang, keluar besok.
820
01:00:29,880 --> 01:00:32,486
Dan itu disebut "Menakjubkan."
821
01:00:32,560 --> 01:00:33,846
Ya, "Menakjubkan!"
822
01:00:33,920 --> 01:00:35,776
Itu lagu yang kami kerjakan!
Sst. Sst. Diam!
823
01:00:35,800 --> 01:00:37,360
Jadi, uh, apa yang menginspirasimu?
824
01:00:37,400 --> 01:00:39,448
Uh, yah, cerita lucu.
825
01:00:39,680 --> 01:00:42,331
Saya duduk di studio
dan bel berbunyi.
826
01:00:42,400 --> 01:00:44,496
- Yap. Itu saya.
- ANGUS: Yang hampir tidak pernah terjadi.
827
01:00:44,520 --> 01:00:46,966
Saya pergi ke pintu dan
tidak ada orang di sana.
828
01:00:47,240 --> 01:00:48,241
Apa?
829
01:00:48,320 --> 01:00:51,563
Tapi saya mendongak, dan
saya memikirkan di mana saya tumbuh dewasa.
830
01:00:51,680 --> 01:00:56,447
Sampai di pegunungan di mana...
Uh, di mana salju berada.
831
01:00:56,560 --> 01:00:59,848
Dan saya berpikir, "Ini menakjubkan, bro.
Itu hanya menakjubkan. "
832
01:00:59,920 --> 01:01:02,924
Dan itu datang
langsung dari hati.
833
01:01:03,000 --> 01:01:07,688
Dari, eh, hatiku, menjadi jelas.
Itu dari hatiku.
834
01:01:07,960 --> 01:01:08,961
Itu indah.
835
01:01:09,040 --> 01:01:11,441
Nah, saya akan
lalai jika saya tidak mengetahui.
836
01:01:11,560 --> 01:01:13,483
Seseorang yang ada untukku,
837
01:01:13,560 --> 01:01:15,608
Dan tanpa siapa lagu ini
tidak akan dituliskan.
838
01:01:15,680 --> 01:01:20,447
Dan orang itu tentu saja
pelayan saya, Ozzy.
839
01:01:20,920 --> 01:01:22,968
Dan dia, dengan caranya sendiri, dia menakjubkan.
840
01:01:23,640 --> 01:01:25,776
Atau tidak menakjubkan.
Apa kata yang lebih baik untuk itu?
841
01:01:25,800 --> 01:01:27,450
Berbentuk persegi.
842
01:01:28,240 --> 01:01:30,447
Uh, dia tidak menyebutkanmu. Kenapa?
843
01:01:30,520 --> 01:01:34,127
Oh, itu benar karena orang itu
tidak tahu kamu ada!
844
01:01:44,920 --> 01:01:46,285
Bodi...
845
01:01:48,040 --> 01:01:50,042
Hei, kamu harus benar-benar
keluar dari hujan.
846
01:01:50,840 --> 01:01:54,287
Germy dan saya akan mengambil beberapa mie.
Kamu mau ikut?
847
01:02:03,800 --> 01:02:05,290
Saya percaya kamu.
848
01:02:41,600 --> 01:02:42,886
Halo?
Ian?
849
01:02:42,960 --> 01:02:44,166
- Ya?
- Ian?
850
01:02:44,280 --> 01:02:45,736
- Angus, apa sekarang?
- Ian, sobat? Bisakah kamu mendengar ini?
851
01:02:45,760 --> 01:02:46,807
Apa itu sekarang?
852
01:02:46,880 --> 01:02:48,962
- Dapatkah Kamu mendengarnya?
- Ya, apa itu? Apa itu?
853
01:02:49,040 --> 01:02:50,376
- Sudah jadi.
- Lagunya - lagunya sudah selesai?
854
01:02:50,400 --> 01:02:51,811
- Dua jam luang.
- Ya!
855
01:02:51,880 --> 01:02:55,089
Oke, jangan bergerak. Saya
akan segera mengirim kurir.
856
01:02:55,160 --> 01:02:57,376
Kita akan mengambilnya.
Kita akan mengadakan pesta besar malam ini!
857
01:02:57,400 --> 01:03:00,404
- Saya akan menyewa hotel, oke?
- Ya, buat dua hotel, oke?
858
01:03:00,480 --> 01:03:03,136
- Itu benar-benar tidak ada dalam anggaran kami...
- Ya, pesta ginormous, baiklah.
859
01:03:03,160 --> 01:03:06,000
- Kita tidak bisa buat itu... Angus?
- Baiklah, gembiralah, bro.
860
01:03:09,480 --> 01:03:10,720
Apa?
861
01:03:12,040 --> 01:03:13,690
Kenapa kamu menatapku seperti itu?
862
01:03:15,200 --> 01:03:16,804
Apakah ini tentang anjing gila itu?
863
01:03:19,560 --> 01:03:21,005
Ayo, dia akan baik-baik saja.
864
01:03:21,720 --> 01:03:23,131
Dia akan baik-baik saja!
865
01:03:24,760 --> 01:03:26,808
Lihat, sejujurnya,
866
01:03:27,120 --> 01:03:29,361
Saya bisa saja menulis lagu
tanpa anjing itu.
867
01:03:31,280 --> 01:03:34,966
Baiklah, saya tidak bisa menulis
lagu tanpa anjing itu.
868
01:03:35,080 --> 01:03:36,127
Tapi...
869
01:03:36,800 --> 01:03:39,376
Bukannya saya bisa berkeliling
menceritakan kebenaran kepada orang lain.
870
01:03:39,400 --> 01:03:42,080
Saya akan kehilangan semuanya, Bung.
Saya akan kehilangan legenda...
871
01:03:45,240 --> 01:03:47,040
Mungkin saya harus
memberinya sedikit sesuatu,
872
01:03:47,080 --> 01:03:48,525
Untuk inspirasi, ya?
873
01:03:49,360 --> 01:03:50,407
Apakah itu ide bagus?
874
01:03:51,240 --> 01:03:54,323
Maukah kamu berhenti
Kamu seperti batu!
875
01:03:54,640 --> 01:03:59,521
Kamu menatap saya dengan
mata dan wajah besar kamu.
876
01:03:59,600 --> 01:04:01,762
Kamu sialan!
877
01:04:05,360 --> 01:04:07,488
Ozzy! Si kaleng itu.
878
01:04:07,760 --> 01:04:09,656
Pemerasan! Ini bukan pemerasan,
secara teknis.
879
01:04:09,680 --> 01:04:13,400
Ini adalah... ini adalah perjalanan rasa bersalah.
Perjalanan rasa bersalah! Begitulah adanya.
880
01:04:39,120 --> 01:04:40,804
Oh!
881
01:04:43,400 --> 01:04:46,051
Kami menangkapmu!
882
01:05:16,520 --> 01:05:19,808
Idiot Buncha.
883
01:05:19,880 --> 01:05:21,216
- Hei, Bos!
- Apakah kamu mendapatkannya?
884
01:05:21,240 --> 01:05:23,811
Ya, saya berhasil menangkapnya! Saya mendapatkannya di sini!
885
01:05:24,120 --> 01:05:25,167
Semua baik-baik saja.
886
01:05:25,320 --> 01:05:28,085
Ya, ya, um, semua orang baik!
887
01:05:28,160 --> 01:05:31,369
Jangan khawatir tentang apa pun.
Saya di atas -
888
01:05:31,800 --> 01:05:33,723
Riff? Riff, kamu disana?
889
01:05:33,880 --> 01:05:35,848
Oh, lebih baik kamu tidak menutup telepon!
890
01:05:40,280 --> 01:05:43,284
Bangun, bangun. Enak tidurnya?
891
01:05:43,440 --> 01:05:44,487
Whoa.
892
01:05:45,080 --> 01:05:47,606
Mari kita dengar semua tentang tentara kalian.
893
01:05:47,920 --> 01:05:50,685
Berapa banyak tentara?
Berapa garis pertahanan?
894
01:05:50,800 --> 01:05:53,451
Apa efektivitas tempur mereka?
895
01:05:53,840 --> 01:05:59,643
Pak, jika ayah saya tahu bahwa saya sedang
berbicara dengan serigala...
896
01:05:59,720 --> 01:06:00,767
Ya Tuhan...
897
01:06:01,080 --> 01:06:02,286
Gak mau bicara, ya?
898
01:06:02,360 --> 01:06:04,249
Kamu tidak mengatakan apa-apa.
899
01:06:06,720 --> 01:06:09,246
Baik. Baik.
900
01:06:14,760 --> 01:06:17,286
Tidak akan berbicara tentang...
901
01:06:17,360 --> 01:06:20,409
tentara domba.
902
01:06:21,560 --> 01:06:22,891
Tentara Domba?
903
01:06:28,400 --> 01:06:31,768
Tentara domba.
Tentara domba. Tentara domba.
904
01:06:34,760 --> 01:06:36,762
Tentara domba.
905
01:06:43,080 --> 01:06:46,641
- Saya tidak bisa cukup berterima kasih!
- Kenapa?
906
01:06:46,920 --> 01:06:50,163
- Baiklah, semua. Mulai berkemas.
- Ke mana kita pergi, Ketua?
907
01:06:50,920 --> 01:06:53,810
- Oh, tempat kecil bernama Snow Mountain.
- Oh!
908
01:06:54,760 --> 01:06:56,250
Tunggu sebentar.
909
01:06:56,360 --> 01:06:58,200
Kamu - Kamu tidak perlu
pergi ke Snow Mountain.
910
01:06:58,280 --> 01:06:59,616
- Oh, ya, kami bisa.
- Tidak benar-benar.
911
01:06:59,640 --> 01:07:01,210
Tentu saja bisa.
912
01:07:01,280 --> 01:07:03,806
- Kamu tidak perlu mengganggu mereka, jadi -
- Tutup mulut!
913
01:07:04,120 --> 01:07:06,646
Letakkan dia di ring bersama The Grizz.
914
01:07:12,760 --> 01:07:13,807
Bodi?
915
01:07:13,880 --> 01:07:15,211
- Bodi!
- Bodi!
916
01:07:15,360 --> 01:07:17,124
- Kamu lapar, bro?
- Bodi?
917
01:07:17,800 --> 01:07:18,847
Bodi!
918
01:07:19,120 --> 01:07:20,770
Kemana dia bisa pergi?
919
01:07:21,240 --> 01:07:22,287
Hmm.
920
01:07:22,440 --> 01:07:24,363
Jika saya Bodi..
921
01:07:24,640 --> 01:07:25,687
Ooh.
922
01:07:25,800 --> 01:07:26,961
Sebentar.
923
01:07:28,560 --> 01:07:30,608
Ada mobil di sini tadi.
924
01:07:30,760 --> 01:07:32,888
Saya pikir itu adalah kesimpulan yang bagus.
925
01:07:33,200 --> 01:07:34,929
Whoa. Periksa.
926
01:07:38,840 --> 01:07:42,049
Apa? Mengapa ada yang mengejar Bodi?
927
01:07:42,160 --> 01:07:43,207
Misteri.
928
01:07:53,160 --> 01:07:55,056
- Kamu lihat apa yang saya lihat?
- Saya pikir begitu.
929
01:07:55,080 --> 01:07:56,286
Apakah itu dimulai dengan "A"?
930
01:07:57,200 --> 01:07:58,247
Iya
931
01:07:58,360 --> 01:07:59,930
Dan akhiri dengan "baik"?
932
01:08:00,200 --> 01:08:01,201
Yup.
933
01:08:01,280 --> 01:08:03,416
Kau disana!
Pernahkah kamu melihat seekor anjing di sekitar sini?
934
01:08:03,440 --> 01:08:04,736
Dengan topi konyolnya,
sedikit bodoh?
935
01:08:04,760 --> 01:08:06,728
Anda... tahu... Bodi?
936
01:08:06,800 --> 01:08:10,964
Ya, itu namanya.
Dia, uh, seperti...
937
01:08:11,040 --> 01:08:14,442
Sedikit bersahaja, sungguh. Halo.
938
01:08:18,720 --> 01:08:19,881
Large Lad.
939
01:08:23,040 --> 01:08:24,121
Bisa tahan ini?
940
01:08:25,160 --> 01:08:26,207
- Apa? Ya.
- Angus!
941
01:08:26,320 --> 01:08:27,367
Dimana kamu.
942
01:08:27,800 --> 01:08:29,564
Kurir sedang menunggu dirumahmu.
943
01:08:29,640 --> 01:08:31,165
Sekarang dan kamu tidak menjawab!
944
01:08:31,240 --> 01:08:32,616
- Saya sudah ..
- Dan saya tidak ingin ada permainan lagi!
945
01:08:32,640 --> 01:08:34,369
Ini sudah benar-benar terlambat.
946
01:08:34,680 --> 01:08:36,887
Kamu punya waktu 1 menit.
947
01:08:36,960 --> 01:08:39,930
Untuk keluar dan menyerahkan
rekaman itu atau karir kamu tamat!
948
01:08:40,000 --> 01:08:41,445
- Kamu mengerti?
- Ian.
949
01:08:41,520 --> 01:08:42,885
- Apa?
- Ada sesuatu yang muncul.
950
01:08:42,960 --> 01:08:44,405
Saya harus menyelesaikan ini.
951
01:08:46,800 --> 01:08:49,690
Ayolah! Apa yang kamu tunggu?
Ayo cari temanmu.
952
01:08:49,760 --> 01:08:50,761
Siapa? Kami?
953
01:08:52,000 --> 01:08:53,764
Germur, ayo!
954
01:08:54,800 --> 01:08:56,689
Cepat'!
955
01:09:12,240 --> 01:09:14,456
Hadirin sekalian yang
terhormat, demi keselamatan kalian sendiri,
956
01:09:14,480 --> 01:09:20,123
Tolong sampaikan sambutan hangat kepada The Grizz!
957
01:09:21,120 --> 01:09:23,043
Ya Tuhan..
958
01:09:36,840 --> 01:09:39,207
Anjing. Makanan.
959
01:09:48,040 --> 01:09:51,169
Baiklah, kamu sudah tahu aturannya.
Yang terakhir bernapas menang.
960
01:09:51,240 --> 01:09:54,801
Tolong, pak, keluarga saya dalam bahaya.
Bisakah kita membatalkan semuanya ini?
961
01:09:54,880 --> 01:09:56,530
Saya bukan pejuang.
962
01:09:56,600 --> 01:09:59,683
Saya bukan benar-benar seorang wasit. Sekarang ambil beberapa!
963
01:10:00,960 --> 01:10:02,246
Hancurkan dia!
964
01:10:57,520 --> 01:10:58,851
- Bodi!
- Anjing!
965
01:10:58,920 --> 01:11:00,696
- Syukurlah kami menemukanmu.
- Man, dari mana saja kamu?
966
01:11:00,720 --> 01:11:02,529
Kami mencari-cari mu di mana-mana.
967
01:11:02,600 --> 01:11:05,410
Jadi... kamu baik-baik saja. Kan?
968
01:11:05,760 --> 01:11:07,256
Bisakah saya mengantarmu ke suatu tempat?
969
01:11:07,280 --> 01:11:09,851
- Snow Mountain!
- Kamu pasti bercanda!
970
01:11:09,920 --> 01:11:13,561
Tolong dengarkan saya.
Serigala... Mereka akan memangsa seluruh desa!
971
01:11:13,640 --> 01:11:15,324
Serigala.
972
01:11:15,760 --> 01:11:16,807
Tidak suka mereka.
973
01:11:17,880 --> 01:11:19,803
Akan kuusahakan. Baiklah. Ayolah!
974
01:11:25,680 --> 01:11:26,966
Apa itu.
975
01:11:28,960 --> 01:11:30,007
Ini dia.
976
01:11:31,160 --> 01:11:33,891
Hanya sedikit sesuatu
dariku, oke?
977
01:11:34,240 --> 01:11:35,287
Dariku Untukmu.
978
01:11:36,560 --> 01:11:38,801
Baru saja menandatangani bagian belakangnya, kan?
979
01:11:38,880 --> 01:11:40,016
Itu membuatnya lebih berharga.
980
01:11:40,040 --> 01:11:43,136
Ozzy biasanya yang melakukan itu, tapi saya telah
membuatnya nyata.
981
01:11:43,160 --> 01:11:44,207
Kamu tahu?
982
01:11:44,720 --> 01:11:47,883
Ini sangat berharga. Berharga! Ini sangat berharga.
983
01:11:52,720 --> 01:11:54,529
Tidak. Kepala Kamu ada di belakang.
984
01:11:54,600 --> 01:11:56,056
Ethel, pindahkan! Pindahkan itu! Pindahkan itu!
985
01:11:56,080 --> 01:11:57,800
Dimana Carl?
Apakah dia di kamar mandi lagi?
986
01:11:57,840 --> 01:11:59,251
- Dia.
- Baik. Ayo pergi.
987
01:11:59,400 --> 01:12:01,323
Ini seperti Anda
adalah sekelompok anak TK!
988
01:12:01,400 --> 01:12:04,404
Bagaimana Bodi bertahan denganmu
selama ini, saya tidak...
989
01:12:06,200 --> 01:12:07,247
Oh bagus.
990
01:12:07,600 --> 01:12:09,329
Ini bukan latihan. Ambil posisi kamu.
991
01:12:11,160 --> 01:12:12,889
Itu bukan posisi yang saya maksud.
992
01:12:15,480 --> 01:12:16,561
Siapa yang mau mencicipi?
993
01:12:16,800 --> 01:12:18,529
Ayolah! Siapa saja? Bawa itu!
994
01:12:19,120 --> 01:12:20,246
Apa yang...
995
01:12:21,640 --> 01:12:23,881
Baiklah. Hancurkan mereka
996
01:12:28,680 --> 01:12:29,681
Carl?
997
01:12:30,560 --> 01:12:32,324
Carl! Dibawah sini.
998
01:12:33,280 --> 01:12:35,496
Saya tidak percaya saya mengatakan ini,
tapi Kamu satu-satunya harapan kami.
999
01:12:35,520 --> 01:12:36,800
Pergi peringatkan penduduk desa.
1000
01:12:46,440 --> 01:12:49,046
Jadi kita bertemu lagi. Bawa dia.
1001
01:12:55,920 --> 01:12:58,969
Cepat! Cepat! Ayolah!
Tidak, begini! Disini!
1002
01:13:03,800 --> 01:13:05,131
Oke, hancurkan pintunya!
1003
01:13:20,400 --> 01:13:21,606
Halo?
1004
01:13:22,480 --> 01:13:23,527
Halo?
1005
01:13:24,320 --> 01:13:26,004
Saya harus membuka pintu ini.
1006
01:13:26,240 --> 01:13:29,289
Tidak, tidak kali ini tidak!
1007
01:13:32,880 --> 01:13:33,927
Oh...
1008
01:13:34,160 --> 01:13:35,844
Boo!
1009
01:13:42,720 --> 01:13:44,006
Oh ya.
1010
01:13:44,680 --> 01:13:47,081
Jangan lupakan saus
panas, dan biarkan.
1011
01:13:49,000 --> 01:13:52,129
Kamu tahu, tidak ada yang lebih
baik dari daging domba.
1012
01:13:52,200 --> 01:13:54,123
Dibanding sedikit mint jelly.
1013
01:13:54,320 --> 01:13:55,526
Ayo panggang!
1014
01:14:00,360 --> 01:14:01,486
Berhenti!
1015
01:14:03,280 --> 01:14:04,327
Bodi?
1016
01:14:04,720 --> 01:14:06,529
Dari mana kamu?
1017
01:14:07,480 --> 01:14:09,244
Biarkan semua orang pergi!
1018
01:14:09,760 --> 01:14:11,000
Atau apa?
1019
01:14:11,880 --> 01:14:13,530
Atau ini.
1020
01:14:13,760 --> 01:14:16,081
Bodi, apa... apa yang kamu kerjakan?
1021
01:14:16,160 --> 01:14:18,686
Tidak, tidak, Ayah. Tidak apa-apa. Saya menemukan api.
1022
01:14:18,840 --> 01:14:20,365
Saya menemukannya.
1023
01:14:21,040 --> 01:14:22,087
Ah.
1024
01:14:22,160 --> 01:14:23,366
- Tangkapl dia.
- Cara ini!
1025
01:14:30,440 --> 01:14:31,965
Jangan sentuh anakku!
1026
01:14:32,040 --> 01:14:33,371
Bodi, lari!
1027
01:14:35,960 --> 01:14:37,007
Kita harus membantunya.
1028
01:14:37,800 --> 01:14:39,040
Tenang, saya punya rencana!
1029
01:14:44,280 --> 01:14:45,327
Apa?
1030
01:14:47,360 --> 01:14:48,964
Itu rencanamu?
1031
01:14:49,040 --> 01:14:52,089
Dasar kambing!
1032
01:14:54,600 --> 01:14:55,601
Apa?
1033
01:14:57,000 --> 01:14:58,081
Kembali ke sini.
1034
01:15:15,480 --> 01:15:16,527
Whoa!
1035
01:15:20,160 --> 01:15:21,240
- Kembali kesini.
- Kembali!
1036
01:15:36,400 --> 01:15:37,447
Itu dia!
1037
01:15:47,280 --> 01:15:49,362
Tidak, dia tidak akan...
1038
01:15:50,480 --> 01:15:53,927
Whoa!
1039
01:16:10,440 --> 01:16:11,487
Potong dia.
1040
01:16:12,400 --> 01:16:16,610
Kamu tahu apa?
Saya meninggalkan pisau saya di dalam mobil, jadi...
1041
01:16:22,680 --> 01:16:23,886
Bodi.
1042
01:16:26,600 --> 01:16:27,806
Sekarang, tentang api itu?
1043
01:16:32,480 --> 01:16:33,800
Ini akan menjadi saat yang tepat.
1044
01:18:19,760 --> 01:18:20,966
Saya menyayangimu nak.
1045
01:18:28,400 --> 01:18:29,480
Sangat bagus, bro.
1046
01:18:29,520 --> 01:18:30,521
Angus!
1047
01:18:30,640 --> 01:18:32,449
- Bodi!
- Baiklah, Bodi!
1048
01:18:32,560 --> 01:18:34,800
- Itu luar biasa.
- Begitulah cara Kamu menghancurkannya!
1049
01:18:36,880 --> 01:18:40,680
Oh, jangan khawatir tentang saya.
Mereka akan melepaskan saya cepat atau lambat.
1050
01:18:41,360 --> 01:18:42,930
Dugaanku nanti.
1051
01:18:43,840 --> 01:18:46,525
Yang penting adalah apa
yang terjadi di sana.
1052
01:18:47,760 --> 01:18:50,650
Ya, itu hanya bekerja satu kali lagi!
1053
01:18:51,160 --> 01:18:53,360
Dan saya memiliki firasat
bahwa hal-hal di sekitar sini.
1054
01:18:53,760 --> 01:18:56,525
Akan akan semakin nyaring.
1055
01:19:18,320 --> 01:19:21,005
Ian? Ian? Bisakah kamu mendengar ini?
1056
01:19:23,840 --> 01:19:25,444
Saya pikir mereka cukup bagus, Bung.
1057
01:19:25,520 --> 01:19:27,124
Saya pikir Kamu harus mereka.
1058
01:19:28,920 --> 01:19:32,400
Ini bagian solo gitar saya!
Saya harus bermain solo gitar. Harus pergi! Selamat tinggal.
1059
01:19:52,280 --> 01:19:57,684
Ayo, Bung, periksa daftarnya lagi.
Saya bersama band. Saya mengenalkannya