1
00:00:00,500 --> 00:00:05,500
BADAN PERFILMAN, MEDIA, RADIO, TV CINA
2
00:00:11,240 --> 00:00:19,540
FILM ON
3
00:00:20,564 --> 00:00:24,364
mahsunmax.wordpress.com
4
00:00:29,588 --> 00:00:31,588
Kau sudah siap?
Aku datang.
5
00:00:34,512 --> 00:00:36,512
Xiaoxue.
6
00:00:39,536 --> 00:00:41,536
Xiaoxue?
7
00:00:41,560 --> 00:00:43,560
t e r j e m a h a n m a h s u n m a x
8
00:01:09,584 --> 00:01:11,584
Xiaoxue, kau dimana?
9
00:01:29,508 --> 00:01:31,508
Ibu datang.
10
00:01:41,532 --> 00:01:43,532
Xiaoxue?
11
00:01:54,556 --> 00:01:56,556
Xiaoxue?
12
00:02:22,580 --> 00:02:24,580
Lepaskan aku!
13
00:02:27,504 --> 00:02:29,504
Lepaskan aku!
14
00:02:33,528 --> 00:02:35,528
Tolong!
15
00:02:35,552 --> 00:02:37,552
Lepaskan aku!
16
00:02:37,576 --> 00:02:39,576
Xiaoxue!
17
00:02:46,500 --> 00:02:48,500
Ibu!
/ Xiaoxue!
18
00:02:49,524 --> 00:02:51,524
Ibu...
19
00:02:52,548 --> 00:02:54,548
Xiaoxue!
20
00:02:55,572 --> 00:02:57,572
Xiaoxue!
21
00:02:57,596 --> 00:03:02,596
Xiaoxue! / Ibu...
Xiaoxue! Xiaoxue!
22
00:03:04,520 --> 00:03:07,520
Xiaoxue! Xiaoxue!
23
00:03:13,544 --> 00:03:18,444
ADIK YANG MENGHANTUI
24
00:03:37,568 --> 00:03:39,568
Ningning.
25
00:03:39,592 --> 00:03:41,592
Bagaimana kondisimu?
/ Aku jauh lebih baikan.
26
00:03:42,516 --> 00:03:45,516
Kau harus minum obat tepat waktu
dan tetaplah tenang.
27
00:03:45,540 --> 00:03:48,540
Jangan mikir macam-macam.
Kau akan segera sembuh.
28
00:03:49,564 --> 00:03:51,564
Terima kasih Paman Zhao.
29
00:03:51,588 --> 00:03:53,588
Sama-sama.
30
00:03:53,612 --> 00:03:56,512
Kau dan Xiaomin teman sekelas,
aku sudah lihat kalian tumbuh bersama.
31
00:03:56,536 --> 00:03:58,536
Aku harus pergi telpon dulu.
32
00:03:58,560 --> 00:04:01,560
Baiklah.
/ Jika kau mau
33
00:04:01,584 --> 00:04:04,584
kau boleh ajak dia keluar untuk bersantai.
34
00:04:06,508 --> 00:04:08,508
Ya.
35
00:04:22,532 --> 00:04:24,532
Kenapa lari-lari nak?
36
00:04:41,556 --> 00:04:43,556
An Ning, ini adalah kunjungan pertamamu.
37
00:04:43,580 --> 00:04:45,580
Aku tak tahu kau suka makan apa.
38
00:04:45,604 --> 00:04:47,604
Kudengar dari Xiaomin
kau suka makanan ringan
39
00:04:48,528 --> 00:04:51,528
jadi kubuatkan hidangan ini.
/ Mari kita minum, bersulang.
40
00:04:51,552 --> 00:04:53,552
Ayo.
41
00:05:01,576 --> 00:05:03,576
Meina, ini untukmu.
42
00:05:03,600 --> 00:05:05,500
Aku tak suka ini.
43
00:05:05,524 --> 00:05:07,524
Meina?
44
00:05:08,548 --> 00:05:11,548
Dasar anak ini, bisa-bisanya kau buang
hadiah yang diberikan oleh bibi untukmu?
45
00:05:11,572 --> 00:05:13,572
Ini pegang, anak pintar.
46
00:05:13,596 --> 00:05:15,596
Anak ini memang pemarah.
47
00:05:15,620 --> 00:05:17,620
Suka dimanja sama ayahnya.
48
00:05:17,644 --> 00:05:19,544
Jangan tersinggung.
49
00:05:19,568 --> 00:05:21,568
Ayo.
50
00:05:22,592 --> 00:05:24,592
Bersulang.
51
00:05:29,516 --> 00:05:32,516
Hidup itu memang penuh perubahan.
52
00:05:36,540 --> 00:05:38,540
Memang kenapa?
53
00:05:40,564 --> 00:05:43,564
Bukankah menurutmu
si An Ning itu menyedihkan?
54
00:05:46,588 --> 00:05:48,588
Makanya kita harus bersikap baik padanya.
55
00:05:48,612 --> 00:05:50,512
Ya.
56
00:05:50,536 --> 00:05:52,536
Memang.
57
00:05:54,560 --> 00:05:56,560
Suamiku, hari ini aku capek sekali.
58
00:05:56,584 --> 00:05:58,584
Mari kita tidur.
59
00:08:18,508 --> 00:08:20,508
Xiaoxue!
60
00:09:55,532 --> 00:09:57,532
Meina, kenapa kau sembunyi disini?
61
00:09:57,556 --> 00:10:01,556
Aku adalah Xiaoxue, Xiaoxue adalah Meina.
62
00:10:09,580 --> 00:10:14,080
{\an9}mahsunmax
63
00:10:19,504 --> 00:10:21,504
Wang Datong, kau gila ya?
64
00:10:21,528 --> 00:10:24,528
Beraninya kau menabrakku?
Kenapa tak kau lindas saja aku?
65
00:10:25,552 --> 00:10:27,552
Dasar tak waras.
66
00:10:29,576 --> 00:10:32,576
Cepat minggir!
/ Dasar kau...
67
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
Dasar jalang.
68
00:10:42,024 --> 00:10:43,524
Xiaomin.
/ Ya.
69
00:10:43,548 --> 00:10:46,548
Ini yang terutama kuminta dari siswaku
untuk oleh-oleh dari luar negeri.
70
00:10:46,572 --> 00:10:48,572
Memakai ini bisa mengontrol emosimu.
71
00:10:48,596 --> 00:10:50,596
Juga aku akan bilang
72
00:10:50,620 --> 00:10:52,620
kalau kau tak seharusnya mengatakan
apapun untuk memaksa dia.
73
00:10:52,644 --> 00:10:54,644
Aku tahu.
74
00:11:07,568 --> 00:11:09,568
Xiaoxue!
75
00:11:41,592 --> 00:11:43,592
Baguslah, terima kasih ayah.
Sudah merepotkan ayah.
76
00:11:44,516 --> 00:11:46,516
Aku mau bilang... / Apa?
/ Jangan pulang sekarang.
77
00:11:46,540 --> 00:11:48,540
Ibumu ingin bertemu denganmu.
78
00:11:48,564 --> 00:11:50,564
Tidak ayah, titip salam saja pada ibu.
79
00:11:50,588 --> 00:11:53,588
Lain kali akan kuajak Meina.
80
00:11:54,512 --> 00:11:56,512
Aku harus pergi dulu, ayah.
/ Baiklah.
81
00:11:56,536 --> 00:11:58,536
Da-dah.
82
00:11:58,560 --> 00:12:00,560
Berhati-hatilah di jalan.
/ Baik!
83
00:12:05,584 --> 00:12:07,584
Ningning kemarilah.
84
00:12:10,508 --> 00:12:12,508
Ningning?
85
00:12:12,532 --> 00:12:14,532
Jika kamu bosan
86
00:12:14,556 --> 00:12:16,556
ayo kita keluar jalan-jalan.
87
00:12:18,580 --> 00:12:20,580
Adik kecil sini aku suapi.
88
00:12:29,504 --> 00:12:31,504
Xiaoxue!
89
00:12:31,528 --> 00:12:33,528
Xiaoxue! Kamu Xiaoxue!
90
00:12:33,552 --> 00:12:35,552
Xiaoxue-ku!
/ Lepaskan aku Ningning!
91
00:12:35,576 --> 00:12:36,576
Xiaoxue!
/ Ningning!
92
00:12:36,600 --> 00:12:38,500
Ningning!
/ Xiaoxue!
93
00:12:38,524 --> 00:12:40,524
Dia itu Meina, bukan Xiaoxue.
94
00:12:40,548 --> 00:12:43,548
Ningning! / Dia pasti Xiaoxue!
Jangan sentuh putriku!
95
00:12:43,572 --> 00:12:45,572
Xiaoxue! Xiaoxue!
/ Ningning!
96
00:12:45,596 --> 00:12:47,596
Ningning!
97
00:12:47,620 --> 00:12:49,620
Tolong tenanglah!
98
00:12:49,644 --> 00:12:51,544
Xiaoxue!
99
00:12:51,568 --> 00:12:53,568
Ningning, tenangkanlah dirimu.
100
00:12:54,592 --> 00:12:56,592
Ningning, tolong tenangkanlah dirimu.
101
00:12:58,516 --> 00:13:00,516
Ibu, tolong aku...
102
00:13:01,540 --> 00:13:04,540
Xiaoxue!
/ Ibu tolong aku...
103
00:13:05,564 --> 00:13:07,564
Tenanglah.
/ Xiaoxue!
104
00:13:09,588 --> 00:13:11,588
Ningning!
/ Xiaoxue! Xiaoxue!
105
00:13:13,512 --> 00:13:15,512
Ningning! Ningning!
106
00:13:16,536 --> 00:13:18,536
Meina, jangan nangis.
107
00:13:20,560 --> 00:13:22,560
Halo.
108
00:13:22,584 --> 00:13:24,584
Ayah, Ningning kumat lagi.
109
00:13:28,508 --> 00:13:30,508
Kamu?
110
00:13:59,532 --> 00:14:01,532
Xiaoxue!
111
00:14:05,556 --> 00:14:07,556
Xiaoxue!
112
00:14:12,580 --> 00:14:14,580
Xiaoxue!
113
00:14:24,504 --> 00:14:26,504
Xiaoxue...
114
00:14:31,528 --> 00:14:33,528
Xiaoxue!
Kamu dimana?
115
00:14:41,552 --> 00:14:43,552
Xiaoxue...
116
00:15:04,576 --> 00:15:06,576
Xiaoxue!
117
00:15:08,500 --> 00:15:10,500
Ibu, aku disini. Kemarilah.
118
00:15:10,524 --> 00:15:12,524
Cepat kemari.
/ Xiaoxue!
119
00:15:13,548 --> 00:15:16,548
Ibu, cepat kemarilah.
120
00:15:23,572 --> 00:15:25,572
Xiaoxue...
121
00:15:31,596 --> 00:15:33,596
Xiaoxue?
122
00:15:34,520 --> 00:15:36,520
Xiaoxue, putriku!
123
00:15:36,544 --> 00:15:38,544
Lepaskan aku, kamu bukan ibuku!
124
00:15:39,568 --> 00:15:41,568
Aku ibumu.
Sekarang akan kubawa kamu pulang.
125
00:15:42,592 --> 00:15:44,592
Xiaoxue!
126
00:15:46,516 --> 00:15:48,516
Ningning?
127
00:15:50,540 --> 00:15:53,540
Ningning, tenanglah!
/ Jangan rebut putriku dariku!
128
00:15:54,564 --> 00:15:56,564
Ningning,
129
00:15:56,588 --> 00:15:58,588
putrimu itu sudah meninggal.
130
00:15:58,612 --> 00:16:00,612
Tidak!
Putriku...
131
00:16:00,636 --> 00:16:02,636
Putriku...
132
00:16:03,560 --> 00:16:05,560
Lihatlah, putrimu sudah meninggal!
133
00:16:09,584 --> 00:16:11,584
Ningning, Ningning, tenanglah.
134
00:16:11,608 --> 00:16:13,508
Kamu yang menyebabkan putriku mati.
/ Ningning.
135
00:16:13,532 --> 00:16:15,532
Ningning!
/ Enyahlah kau!
136
00:16:45,556 --> 00:16:47,556
Paman Zhao.
137
00:16:49,580 --> 00:16:51,580
Maafkan aku.
138
00:16:51,604 --> 00:16:53,604
Aku...
139
00:16:56,528 --> 00:16:58,528
Ningning, mengenai penyakitmu
140
00:16:59,552 --> 00:17:01,552
sudah kupilihkan
rumah sakit untuk perawatanmu.
141
00:17:02,576 --> 00:17:04,576
Paman Zhao, jangan kurung aku!
142
00:17:04,600 --> 00:17:06,500
Aku tak mau menginap di rumah sakit!
143
00:17:06,524 --> 00:17:08,524
Paman Zhao!
144
00:17:08,548 --> 00:17:10,548
Paman Zhao!
145
00:17:10,572 --> 00:17:12,572
Aku tak mau menginap di rumah sakit!
146
00:18:54,596 --> 00:18:56,596
"Ningning, maafkan...
147
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
Paman.
148
00:18:58,544 --> 00:19:01,044
Tak seharusnya aku memaksamu
untuk menginap di rumah sakit.
149
00:19:01,568 --> 00:19:03,568
Kau tak punya orangtua dan
150
00:19:03,592 --> 00:19:05,592
telah tumbuh bersama Xiaomin.
151
00:19:06,516 --> 00:19:08,516
Sebenarnya, kau di hatiku
152
00:19:08,540 --> 00:19:11,540
telah lama kuanggap
seperti putriku sendiri.
153
00:19:12,564 --> 00:19:15,564
Aku yakin arwah Xiaomin di surga
juga akan setuju denganku.
154
00:19:16,588 --> 00:19:18,588
Semoga kau segera pulih.
155
00:19:18,612 --> 00:19:20,612
Tertanda oleh Zhao Donglin."
156
00:19:34,536 --> 00:19:36,536
Aku telah menelpon ayah kemarin.
157
00:19:36,560 --> 00:19:38,560
Dia bilang bila dirawat disini
158
00:19:38,584 --> 00:19:40,584
akan membantumu untuk sembuh.
159
00:19:40,608 --> 00:19:43,508
Selain itu, Meina juga butuh
seseorang untuk menjaganya.
160
00:19:46,532 --> 00:19:48,532
Terima kasih.
161
00:19:59,556 --> 00:20:01,556
Xiaomin, sekarang waktunya makan.
162
00:20:05,580 --> 00:20:07,580
Maafkan aku, Xiaomin.
163
00:20:07,604 --> 00:20:09,604
Semoga arwahmu memaafkanku.
164
00:20:13,528 --> 00:20:15,528
Akan kujaga Meina.
165
00:20:20,552 --> 00:20:22,552
Paman, berikan aku 1 dosis obat penenang.
166
00:20:24,576 --> 00:20:26,576
Baik, baik, baik.
167
00:20:26,600 --> 00:20:28,600
Nona, silahkan duduklah dulu.
168
00:20:43,524 --> 00:20:45,524
Simpanlah dengan baik.
/ Paman Chai!
169
00:20:48,548 --> 00:20:50,548
Jiezi.
170
00:20:52,572 --> 00:20:54,572
Ini obatnya dia.
171
00:20:54,596 --> 00:20:56,596
Paman Chai, ini lukisannya Xiaoya.
Aku harus pergi dulu.
172
00:20:56,620 --> 00:20:58,620
Baiklah.
173
00:20:58,644 --> 00:21:00,544
Hai!
174
00:21:00,568 --> 00:21:02,568
Hey, kenapa kau lari? Ini...
175
00:21:02,592 --> 00:21:04,592
obatmu.
176
00:21:06,516 --> 00:21:08,516
Aku Zhang Jie.
177
00:21:14,540 --> 00:21:16,540
Aku punya toko topeng wajah.
178
00:21:17,564 --> 00:21:19,564
Ini kartu namaku.
179
00:21:23,588 --> 00:21:25,588
Silahkan datang kapan saja.
180
00:21:28,512 --> 00:21:30,512
Namaku An Ning.
181
00:21:33,536 --> 00:21:35,536
Sampai jumpa!
182
00:21:43,560 --> 00:21:46,560
Ya ampun, ini mirip.
183
00:21:52,584 --> 00:21:54,584
Ibu!
184
00:21:55,508 --> 00:21:57,508
Xiaoxue!
/ Ibu!
185
00:25:41,532 --> 00:25:43,532
Xiaoxue!
186
00:26:20,556 --> 00:26:22,556
Meina?
187
00:26:37,580 --> 00:26:39,580
Meina.
188
00:26:41,504 --> 00:26:43,504
Ibu ada disini.
/ Kamu bukan ibuku!
189
00:26:46,528 --> 00:26:48,528
Meina, lihatlah.
190
00:26:48,552 --> 00:26:50,552
Sekarang aku adalah ibumu.
191
00:26:50,576 --> 00:26:52,576
Cobalah sentuh aku.
/ Kamu bukan ibuku!
192
00:26:52,600 --> 00:26:54,600
Kamu ini orang jahat
yang menyebabkan ibuku mati!
193
00:26:55,524 --> 00:26:57,524
Meina.
194
00:27:12,548 --> 00:27:14,548
Jangan sedih.
Meina adalah anakmu.
195
00:27:16,572 --> 00:27:18,572
Disini adalah rumahmu.
196
00:27:59,596 --> 00:28:01,596
Meina.
/ Ayah.
197
00:28:02,520 --> 00:28:04,520
Antarkan bubur ini pada bibimu, bisa 'kan?
198
00:28:04,544 --> 00:28:06,544
Tak mau!
199
00:28:15,568 --> 00:28:17,568
Ini, lihatlah.
200
00:28:17,592 --> 00:28:19,592
Apa ini?
201
00:28:20,560 --> 00:28:22,560
Wow indahnya!
202
00:28:22,584 --> 00:28:24,584
Kamu mau?
203
00:28:24,608 --> 00:28:26,508
Jika kamu mau, kau harus dengarkan ayah.
204
00:28:26,532 --> 00:28:28,532
Bagaimana?
205
00:28:28,556 --> 00:28:30,556
Apa sekarang kamu bersedia?
206
00:28:30,580 --> 00:28:32,580
Ya.
207
00:28:33,504 --> 00:28:35,504
Sini.
208
00:29:01,528 --> 00:29:03,528
Ibu.
209
00:29:05,552 --> 00:29:07,552
Meina.
210
00:29:07,576 --> 00:29:10,576
Ibu.
/ Kau memanggilku ibu?
211
00:29:11,500 --> 00:29:13,500
Ibu, ini kubawakan bubur.
212
00:29:23,524 --> 00:29:25,524
Ibu kenapa?
213
00:29:28,548 --> 00:29:30,548
Ibu tak apa-apa.
214
00:29:33,572 --> 00:29:35,572
Xiaoxue!
215
00:29:40,596 --> 00:29:42,596
Xiaojie!
/ Paman Chai.
216
00:29:42,620 --> 00:29:45,520
Kenapa paman kesini?
/ Aku kesini untuk memberitahu berita bagus.
217
00:29:46,544 --> 00:29:48,544
Xiaoya menelponku kemarin.
218
00:29:48,568 --> 00:29:50,568
Dia bilang akan pulang mengunjungiku.
219
00:29:50,592 --> 00:29:52,592
Xiaoya maun pulang?
/ Ya. / Itu bagus!
220
00:29:52,616 --> 00:29:54,616
Silahkan duduk, paman.
221
00:29:59,540 --> 00:30:01,540
Akhirnya aku bisa bertemu dia pulang.
222
00:30:01,564 --> 00:30:04,564
Kalau tidak aku mungkin bisa mati jadi abu.
223
00:30:05,588 --> 00:30:08,588
Paman ini ngomong apa? Tak masalah
jika paman bisa berumur sampai 100 tahun.
224
00:30:10,512 --> 00:30:12,512
Manis juga mulutmu.
225
00:30:13,536 --> 00:30:15,536
Aku kesini
226
00:30:15,560 --> 00:30:17,560
untuk minta bantuanmu.
227
00:30:17,584 --> 00:30:19,584
Xiaoya akan tiba di kota besok lusa.
228
00:30:20,508 --> 00:30:22,508
Kuingin kau jemput dia di kota.
229
00:30:22,532 --> 00:30:25,532
Baik, tak masalah. Paman bisa andalkan aku.
230
00:30:33,556 --> 00:30:35,556
Hey...
231
00:30:35,580 --> 00:30:37,580
ini...
232
00:30:37,604 --> 00:30:40,504
ini...
ini 'kan ibu barunya Meina?
233
00:30:41,528 --> 00:30:43,528
Kenapa kau lukis dia?
/ Cuma iseng saja.
234
00:30:45,552 --> 00:30:48,552
Nak, kamu tak boleh mempermainkan dia.
235
00:30:48,576 --> 00:30:50,576
Dia sudah lama bersama Zhang Wen.
236
00:30:51,500 --> 00:30:53,500
Baiklah, aku pergi dulu.
237
00:30:53,524 --> 00:30:55,524
Jangan lupa tadi yang aku minta.
238
00:30:55,548 --> 00:30:57,548
Parcayalah padaku, paman.
/ Anak pintar.
239
00:30:58,572 --> 00:31:00,572
hati-hati di jalan.
240
00:31:40,596 --> 00:31:42,596
Ibu.
241
00:31:44,520 --> 00:31:47,520
Ini lukisanku, kembalikan!
242
00:32:11,544 --> 00:32:13,544
Apa kamu ibu barunya Meina?
243
00:32:13,568 --> 00:32:15,568
Mimpimu akan jadi kenyataan!
244
00:32:15,592 --> 00:32:17,592
Hahaha...
245
00:32:26,516 --> 00:32:28,516
Datong.
246
00:32:28,540 --> 00:32:30,540
Untuk apa kau kesini?
/ Aku mencari seseorang.
247
00:32:31,564 --> 00:32:33,564
Pergi, pergi, pergi!
Orang yang kamu cari tidak ada disini.
248
00:32:33,588 --> 00:32:35,888
Pergi sana! / Aku melihat dia masuk kesini!
Dimana dia?
249
00:32:39,512 --> 00:32:44,512
Ini menarik, coba kulihat.
/ Pergilah, sampai jumpa, Pergi, pergi, pergi!
250
00:32:45,536 --> 00:32:47,536
Pergi!
251
00:32:47,560 --> 00:32:49,560
Menarik sekali.
252
00:32:52,584 --> 00:32:54,584
An Ning,
253
00:32:54,608 --> 00:32:56,608
dia sudah pergi.
254
00:33:13,532 --> 00:33:15,532
Koleksimu bagus-bagus.
255
00:33:15,556 --> 00:33:17,556
Ini semua tak bisa disebut koleksi.
256
00:33:17,580 --> 00:33:19,580
Semua kudesain sendiri.
257
00:33:35,504 --> 00:33:37,504
Ini mirip sungguhan.
258
00:33:40,528 --> 00:33:42,528
Biar kubantu menaruhnya.
259
00:33:53,552 --> 00:33:55,552
Apakah Zhang Wen dan kamu bersaudara?
260
00:33:57,576 --> 00:33:59,576
Kenapa tak pernah kulihat
kalian berhubungan?
261
00:33:59,600 --> 00:34:01,600
Dia... Dia...
262
00:34:15,524 --> 00:34:17,524
Lepaskan aku!
263
00:34:17,548 --> 00:34:19,548
Lepaskan aku!
264
00:34:31,572 --> 00:34:33,572
Ayah, apa ayah mau
menikah dengan bibi An Ning?
265
00:34:34,596 --> 00:34:37,596
Ya.
/ Aku tak mau dia jadi ibuku.
266
00:34:38,520 --> 00:34:41,520
Mengapa?
Bukankah baik punya ibu lagi?
267
00:34:43,544 --> 00:34:45,544
Setelah ayah bersama bibi,
ayah akan mengabaikanku.
268
00:34:45,568 --> 00:34:47,568
Bagaimana mungkin?
269
00:34:47,592 --> 00:34:49,592
Kamulah yang selalu paling dicintai ayah.
270
00:34:50,516 --> 00:34:52,516
Sumpah kelingking?
271
00:34:52,540 --> 00:34:54,540
Baik, ayo.
272
00:34:54,564 --> 00:34:59,564
Sumpah kelingking tak bisa diingkari
selama 100 tahun.
273
00:34:59,588 --> 00:35:02,588
Yang mengingkari akan berubah
jadi tikus besar.
274
00:35:15,512 --> 00:35:17,512
Pergilah orang gila!
275
00:35:18,536 --> 00:35:20,536
Ayo sini main sama paman.
276
00:35:20,560 --> 00:35:22,560
Pergi sana!
277
00:35:23,584 --> 00:35:26,584
Sebentar saja, kemarilah!
Ayo main sama paman, sebentar saja.
278
00:35:26,608 --> 00:35:28,608
Pergi sana!
279
00:35:29,532 --> 00:35:31,532
Kemari, kemarilah,
biar paman lihat bonekamu.
280
00:35:32,556 --> 00:35:34,556
Pergi sana!
/ Dia lagi.
281
00:35:34,580 --> 00:35:37,580
Pergi sana!
/ Sini biar paman lihat.
282
00:35:37,604 --> 00:35:40,504
Pergi sana!
283
00:36:07,528 --> 00:36:09,528
Meina.
284
00:37:54,552 --> 00:37:56,552
Bagaimana perasaanmu?
285
00:37:56,576 --> 00:37:58,576
Apa kepalamu masih sakit?
286
00:37:58,600 --> 00:38:00,500
Tadi malam
287
00:38:00,524 --> 00:38:02,524
kau masuk ke kamarku?
288
00:38:02,548 --> 00:38:04,548
Ya.
289
00:38:04,572 --> 00:38:06,572
Aku melihatmu pingsan di depan pintu.
290
00:38:06,596 --> 00:38:08,596
Lalu membaringkanmu di kamar.
291
00:38:09,520 --> 00:38:11,520
Selanjutnya bagaimana?
292
00:38:11,544 --> 00:38:13,544
Kemudian,
293
00:38:13,568 --> 00:38:15,568
aku menidurkan Meina.
294
00:38:20,592 --> 00:38:22,592
Dimana Meina?
295
00:38:23,516 --> 00:38:25,516
Dia pergi ke sekolah.
296
00:38:25,540 --> 00:38:28,540
Dia...
bukankah dia tak ingin ke sekolah?
297
00:38:29,564 --> 00:38:31,564
Bonekanya rusak.
298
00:38:31,588 --> 00:38:34,588
Aku bilang padanya, ada banyak mainan
bagus di sekolah TK, makanya dia...
299
00:38:34,612 --> 00:38:36,512
mau pergi ke sekolah.
300
00:38:36,536 --> 00:38:38,536
Dia mau mendengarkan kata-katamu.
301
00:38:41,560 --> 00:38:43,560
Omong-omong, An Ning.
302
00:38:43,584 --> 00:38:45,584
Ada kabar tentang diriku di luar sana dan
303
00:38:45,608 --> 00:38:47,608
merugikan dirimu.
304
00:38:48,532 --> 00:38:50,532
Kemarin lusa Meina juga bilang
305
00:38:50,556 --> 00:38:52,556
anak-anak di TK membicarakannya.
306
00:38:52,580 --> 00:38:54,580
Tak punya ibu.
307
00:38:54,604 --> 00:38:56,604
Kurasa
308
00:38:57,528 --> 00:38:59,528
bagaimana jika kita bentuk sebuah keluarga?
309
00:39:00,552 --> 00:39:02,552
Mungkin tak akan terjadi begitu.
310
00:39:03,576 --> 00:39:05,576
Bagaimana menurutmu?
311
00:39:58,500 --> 00:40:00,500
Ayo ayo beli
312
00:40:00,524 --> 00:40:02,524
tomat tomat.
/ Ini cantik sekali.
313
00:40:02,548 --> 00:40:04,548
Ketimun.
314
00:40:06,572 --> 00:40:08,572
Bos, beli sekilo ketimun.
315
00:40:08,596 --> 00:40:10,596
Baik.
316
00:40:10,620 --> 00:40:12,620
Jika kau tak suka ini,
coba lihat yang ini.
317
00:40:14,544 --> 00:40:16,544
Kemari untuk beli ini.
318
00:40:17,568 --> 00:40:20,568
Permisi, apa anda tahu toko obat Pu'an?
319
00:40:21,592 --> 00:40:23,592
Masih segar.
320
00:40:23,616 --> 00:40:25,516
Tak jauh dari sini.
/ Tomat tomat.
321
00:40:25,540 --> 00:40:27,540
Terima kasih.
322
00:40:40,564 --> 00:40:42,564
Meina.
/ Ibu An Ning.
323
00:40:43,588 --> 00:40:45,588
Meina, aku tanya sama kamu.
324
00:40:45,612 --> 00:40:47,612
Kamu harus jawab dengan jujur.
325
00:40:48,536 --> 00:40:50,536
Tadi malam
326
00:40:50,560 --> 00:40:52,560
ayahmu menidurkanmu?
327
00:40:52,584 --> 00:40:54,584
Ya.
328
00:40:55,508 --> 00:40:59,508
Ibu An Ning, teman kelasku bilang
kalau kau bukanlah ibuku.
329
00:41:02,532 --> 00:41:05,532
Meina, Ibu An Ning
330
00:41:05,556 --> 00:41:07,556
akan selalu jadi ibumu.
331
00:42:00,580 --> 00:42:02,580
Kamu yang menyebabkan aku mati.
332
00:42:03,504 --> 00:42:05,504
Maafkan aku.
Maafkan aku.
333
00:42:06,528 --> 00:42:08,528
Kembalikan hidupku.
334
00:42:18,552 --> 00:42:20,552
An Ning.
335
00:42:21,576 --> 00:42:23,576
Xiaomin?
336
00:42:27,500 --> 00:42:29,500
Aku kemari untuk menjengukmu.
337
00:42:29,524 --> 00:42:31,524
Xiaomin.
338
00:42:31,548 --> 00:42:33,548
Xiaomin, maafkan aku!
339
00:42:33,572 --> 00:42:35,572
Aku tak sadar yang kuperbuat hari itu.
340
00:42:35,596 --> 00:42:38,596
Kamu ngomong apa?
Jangan begitu.
341
00:42:39,520 --> 00:42:41,520
Aku tahu kau perlakukan Meina dengan baik
342
00:42:41,544 --> 00:42:43,544
dia nantinya juga anakmu.
343
00:43:10,568 --> 00:43:12,568
Xiaomin?
344
00:43:13,592 --> 00:43:15,592
Xiaomin!
345
00:43:16,516 --> 00:43:18,516
Xiaomin!
346
00:43:20,540 --> 00:43:22,540
Xiaomin!
347
00:43:23,564 --> 00:43:25,564
Siapa kamu?
348
00:43:25,588 --> 00:43:27,588
Jangan mendekat!
349
00:43:27,612 --> 00:43:29,612
Tolong aku, tolong!
350
00:43:30,536 --> 00:43:32,536
Siapa kamu?
351
00:43:32,560 --> 00:43:34,560
Tolong aku, tolong!
352
00:43:34,584 --> 00:43:36,584
Lepaskan aku!
353
00:43:36,608 --> 00:43:38,608
Tolong aku, tolong!
Lepaskan aku!
354
00:43:39,532 --> 00:43:41,532
Lepaskan aku!
355
00:43:44,556 --> 00:43:47,556
Tolong aku, tolong!
Siapapun tolong!
356
00:43:50,580 --> 00:43:52,580
Siapapun tolong!
357
00:44:34,504 --> 00:44:36,504
Jam berapa ini?
358
00:44:36,528 --> 00:44:38,528
Mengapa Xiaoya belum datang juga?
359
00:44:41,552 --> 00:44:43,552
Zhang Jie!
360
00:44:43,576 --> 00:44:45,576
An Ning? / Ada orang mati.
Orang mati?
361
00:44:45,600 --> 00:44:47,500
Ya.
/ Dimana?
362
00:44:47,524 --> 00:44:49,524
Di hutan sebelah sana.
363
00:44:49,548 --> 00:44:51,548
Baiklah, tunggu sebentar.
364
00:44:52,572 --> 00:44:54,572
Ayo!
365
00:44:58,596 --> 00:45:01,596
Sudah setengah hari, yang benar saja
kemana orang-orang
366
00:45:02,520 --> 00:45:04,520
tengah malam begini?
Pada keluyuran.
367
00:45:05,544 --> 00:45:07,544
Lihat disana.
368
00:45:07,568 --> 00:45:09,568
Aku sudah lihat semuanya.
Tak ada apa-apa.
369
00:45:10,592 --> 00:45:12,592
Kau bilang kemana perginya, hah?
370
00:45:13,516 --> 00:45:15,516
Sungguh aneh.
371
00:45:17,540 --> 00:45:19,540
Tak ada apa-apa.
372
00:45:22,564 --> 00:45:24,564
Aku tak salah lihat.
373
00:45:27,588 --> 00:45:29,588
Kita sudah periksa semua
tempat disini, mungkin kau salah lihat.
374
00:45:30,512 --> 00:45:32,512
Tadi ada disana.
Tadi aku melihatnya.
375
00:45:32,536 --> 00:45:34,536
Kita sudah cari kemana-mana,
376
00:45:34,560 --> 00:45:37,560
tak ada mayat satupun disini.
/ Tadi aku melihat dengan mataku sendiri.
377
00:45:37,584 --> 00:45:39,584
Dia memakai topeng tengkorak.
378
00:45:39,608 --> 00:45:42,508
Ada banyak orang yang pakai topeng,
topeng memang umum di kota kami.
379
00:45:42,532 --> 00:45:44,532
Ya, itu benar.
380
00:45:44,556 --> 00:45:46,556
Topeng salah satu ciri kota kami.
/ Siapa bilang itu kesialan?
381
00:45:46,580 --> 00:45:48,580
Ayo kita pergi.
382
00:45:48,604 --> 00:45:50,504
Hey hey, tolong jangan pergi.
383
00:45:50,528 --> 00:45:52,528
Sudahlah, tak apa, kalian jangan pergi.
/ Jangan suruh kami
384
00:45:52,552 --> 00:45:54,552
melakukan hal yang salah.
385
00:45:55,576 --> 00:45:57,576
An Ning, ayo kita pergi.
386
00:45:57,600 --> 00:45:59,600
Akan kuantar kau pulang.
387
00:46:36,524 --> 00:46:38,524
Wow, ini berhasil juga.
388
00:46:38,548 --> 00:46:40,548
Ini berhasil untuk siapapun.
389
00:47:37,572 --> 00:47:39,572
Kau sudah kembali.
390
00:47:41,596 --> 00:47:43,596
Ya.
391
00:47:43,620 --> 00:47:45,620
Aku ke atas untuk istirahat dulu.
392
00:48:08,544 --> 00:48:10,544
Kau adalah aku
393
00:48:10,568 --> 00:48:12,568
kau ibunya Meina.
394
00:48:14,592 --> 00:48:16,592
Kau adalah aku.
395
00:48:16,616 --> 00:48:18,616
Aku adalah kamu.
396
00:48:24,540 --> 00:48:26,540
Halo, Paman Chai.
/ Halo.
397
00:48:26,564 --> 00:48:28,564
Apa Xiaoya sudah tiba?
398
00:48:28,588 --> 00:48:30,588
Apa kau sudah jemput dia?
/ Bukannya Xiaoya belum tiba?
399
00:48:30,612 --> 00:48:33,512
Belum? Kau gagal menjemput dia...
400
00:48:34,536 --> 00:48:36,536
Halo?
401
00:48:36,560 --> 00:48:38,560
Halo, Paman Chai.
402
00:49:07,584 --> 00:49:09,584
An Ning,
403
00:49:10,508 --> 00:49:12,508
siapapun di dunia ini
404
00:49:12,532 --> 00:49:14,532
tak boleh berusaha
405
00:49:15,556 --> 00:49:17,556
memilikimu, tanpa kecuali.
406
00:49:31,580 --> 00:49:33,580
Meina.
407
00:49:36,504 --> 00:49:38,504
Pelan-pelan.
408
00:49:38,528 --> 00:49:40,528
Sini berikan.
409
00:49:42,552 --> 00:49:44,552
Apa kau ibunya Meina?
410
00:49:44,576 --> 00:49:46,576
Ya.
411
00:49:47,500 --> 00:49:50,500
Keluargamu harus berhati-hati
dengan perilaku anggota keluargamu.
412
00:49:52,524 --> 00:49:54,524
Memang kenapa?
/ Kemarin
413
00:49:54,548 --> 00:49:57,548
aku melihat kalau didalam tasnya Meina
ada sebuah BH.
414
00:49:59,572 --> 00:50:01,572
Bu guru, itu tak mungkin.
415
00:50:01,596 --> 00:50:03,596
Meina mungkin membawanya untuk main-main.
416
00:50:03,620 --> 00:50:05,520
Semuanya, para orang tua
417
00:50:05,544 --> 00:50:07,544
harap berhati-hati dengan perilakunya.
418
00:50:07,568 --> 00:50:09,568
Jangan sampai anak-anak terpengaruh.
419
00:50:12,592 --> 00:50:14,592
Terima kasih atas peringatannya.
Kami akan berhati-hati.
420
00:50:15,516 --> 00:50:17,516
Meina, ayo.
421
00:50:18,540 --> 00:50:20,540
Sampai jumpa.
422
00:50:43,564 --> 00:50:45,364
{\an7}mahsunmax
423
00:51:33,588 --> 00:51:35,588
Siapa kamu?
424
00:51:36,512 --> 00:51:38,512
Hey jangan lari!
425
00:51:53,536 --> 00:51:55,536
Lepaskan aku!
/ Hey hentikan!
426
00:51:56,560 --> 00:51:58,560
Ayo ikut aku!
427
00:51:58,584 --> 00:52:00,584
Ayo cepat!
428
00:52:00,608 --> 00:52:02,608
Lepaskan aku!
429
00:52:13,532 --> 00:52:15,532
Dasar binatang!
430
00:52:15,556 --> 00:52:17,556
Kau pembunuh, kembalikan putriku!
431
00:52:39,580 --> 00:52:41,580
Wen,
432
00:52:41,604 --> 00:52:43,604
sebenarnya aku...
/ Tak perlu bicara.
433
00:52:44,528 --> 00:52:46,528
Semua sudah berlalu.
434
00:52:47,552 --> 00:52:49,552
Ayo.
435
00:52:53,576 --> 00:52:56,576
An Ning, jika kau mau melupakan
436
00:52:56,600 --> 00:52:58,500
masa lalu tak akan teringat kembali.
437
00:52:58,524 --> 00:53:00,524
Mohon terimalah aku.
438
00:53:02,548 --> 00:53:04,548
Aku yang tak sempurna ini
akan mencintaimu.
439
00:53:04,572 --> 00:53:06,572
Menjagamu.
440
00:53:10,596 --> 00:53:12,596
Mohon menikahlah denganku.
441
00:53:12,620 --> 00:53:14,620
Mau 'kan?
442
00:53:17,544 --> 00:53:19,544
Ya.
443
00:53:33,568 --> 00:53:35,568
Zhang Jie?
444
00:53:36,592 --> 00:53:38,592
Jiezi!
445
00:53:40,516 --> 00:53:42,516
Zhang Jie?
446
00:53:43,540 --> 00:53:45,540
Zhang Jie?
447
00:53:53,564 --> 00:53:55,564
Xiaojie?
448
00:53:58,588 --> 00:54:00,588
Zhang Jie?
449
00:54:01,512 --> 00:54:03,512
Zhang Jie?
450
00:54:06,536 --> 00:54:08,536
Zhang Jie!
451
00:54:08,560 --> 00:54:10,560
Zhang Jie!
452
00:54:10,584 --> 00:54:12,584
Kenapa bisa begini?
Zhang Jie, bangun!
453
00:54:12,608 --> 00:54:14,608
Zhang Jie!
454
00:54:22,532 --> 00:54:24,532
Paman.
455
00:54:26,556 --> 00:54:28,556
Bagaimana ini bisa terjadi?
456
00:54:32,580 --> 00:54:35,580
Pasti ini perbuatan Wang Datong.
457
00:54:38,504 --> 00:54:40,504
Jangan marah, Paman.
458
00:54:40,528 --> 00:54:42,528
Bukankah Wang Datong sudah ditangkap?
459
00:54:42,552 --> 00:54:45,552
Kasus ini akan menemukan titik terang.
460
00:54:46,576 --> 00:54:48,576
Baiklah.
461
00:54:48,600 --> 00:54:50,500
Jiezi.
462
00:54:50,524 --> 00:54:52,524
Kau beristirahatlah.
463
00:54:53,548 --> 00:54:55,548
Paman akan mengantarkanmu obat.
464
00:55:08,572 --> 00:55:11,572
Pada jaman dahulu ada seorang gadis cilik
yang menginginkan adik perempuan.
465
00:55:12,596 --> 00:55:14,596
Ibunya memberinya sebuah boneka.
466
00:55:14,620 --> 00:55:17,520
Gadis cilik itu sangat menyukai bonekanya.
467
00:55:18,544 --> 00:55:20,544
Dan dia memanggil boneka itu adik.
468
00:55:20,568 --> 00:55:25,568
Dia makan, tidur, bermain,
bersama boneka itu tiap hari.
469
00:55:25,592 --> 00:55:28,592
Suatu hari bonekanya tiba-tiba
berubah menjadi manusia.
470
00:55:30,516 --> 00:55:32,516
Apa boneka ini bisa jadi manusia?
471
00:55:33,540 --> 00:55:36,540
Ya, selama kamu ajak dia bicara,
dia akan mengerti.
472
00:55:36,564 --> 00:55:40,564
Bagus kalau begitu. Aku punya banyak
baju bagus untuk adik kecilku.
473
00:55:54,588 --> 00:55:56,588
Meina, dari mana kamu mendapatkan ini?
474
00:55:56,612 --> 00:55:58,612
Aku mendapatkannya dari ayah.
475
00:56:01,536 --> 00:56:03,536
Meina, ini bukan untuk anak-anak.
476
00:56:03,560 --> 00:56:05,560
Biar kubelikan yang baru nanti.
477
00:56:06,584 --> 00:56:08,584
Ayo tidurlah.
478
00:56:32,508 --> 00:56:34,508
Xiaomin,
479
00:56:34,532 --> 00:56:37,532
mohon tenanglah.
Akan kujaga Meina.
480
00:56:40,556 --> 00:56:42,556
Apa menurutmu aku sungguh percaya ucapanmu?
481
00:56:44,580 --> 00:56:46,580
Meina?
482
00:56:46,604 --> 00:56:48,604
Jangan menakut-nakuti ibu seperti ini ya?
483
00:57:00,528 --> 00:57:02,528
Siapa kamu?
484
00:57:15,552 --> 00:57:17,552
Xiaomin?
485
00:57:20,576 --> 00:57:22,576
Kau manusia atau hantu?
486
00:57:23,500 --> 00:57:25,500
Aku bukan hantu.
Kau tak perlu takut.
487
00:57:28,524 --> 00:57:30,524
Meina,
488
00:57:30,548 --> 00:57:32,548
Kemarilah.
489
00:57:32,572 --> 00:57:34,572
Mendekatlah pada ibu.
490
00:57:37,596 --> 00:57:39,596
Xiaomin,
491
00:57:39,620 --> 00:57:42,520
kau...
/ Bukankah kau menginginkan aku mati?
492
00:57:45,544 --> 00:57:47,544
Tidak.
493
00:57:49,568 --> 00:57:51,568
Sekarang
494
00:57:51,592 --> 00:57:53,592
kau mengerti.
495
00:57:57,516 --> 00:58:00,516
Semua sudah menjadi milikmu
496
00:58:00,540 --> 00:58:02,540
sekarang.
497
00:58:04,564 --> 00:58:06,564
Bukankah itu yang kamu mau, ha?
498
00:58:06,588 --> 00:58:08,588
Xiaomin, aku... aku...
499
00:58:10,512 --> 00:58:12,512
aku...
500
00:58:12,536 --> 00:58:14,536
aku tak tahu apa yang terjadi
denganku waktu itu.
501
00:58:16,560 --> 00:58:18,560
Maafkan aku, Xiaomin.
502
00:58:18,584 --> 00:58:20,584
Maafkan aku.
503
00:58:20,608 --> 00:58:22,508
Apa kau mau mengambil alih tanggung jawab?
504
00:58:22,532 --> 00:58:25,532
Akan kuberitahu,
bagaimana aku bisa lolos dari kematian?
505
00:58:56,556 --> 00:58:58,556
Kumohon, keluar dari rumahku sekarang!
506
00:59:26,580 --> 00:59:28,580
Ibu, tolong jangan pergi.
507
00:59:32,504 --> 00:59:36,504
Ibu, tolong aku, ibu.
508
00:59:36,528 --> 00:59:38,528
Ibu, tolong aku, ibu.
509
00:59:38,552 --> 00:59:40,552
Xiaoxue!
510
00:59:41,576 --> 00:59:43,576
Xiaoxue!
511
01:01:12,500 --> 01:01:14,500
An Ning.
512
01:01:14,524 --> 01:01:16,524
Dia kembali lagi.
513
01:01:16,548 --> 01:01:18,548
Aku harus bagaimana?
514
01:01:30,572 --> 01:01:32,572
Apa yang harus kulakukan?
515
01:01:34,596 --> 01:01:36,596
Ayah.
516
01:01:36,620 --> 01:01:38,620
Ayah dimana?
517
01:01:40,544 --> 01:01:42,544
Ayah!
518
01:02:27,568 --> 01:02:29,568
Xiaomin, Zhang Wen, dia itu...
519
01:02:31,592 --> 01:02:33,592
Kenapa kau belum pergi juga?
520
01:02:33,616 --> 01:02:35,616
Zhang Wen adalah pembunuh.
521
01:02:36,540 --> 01:02:38,540
Apa?
522
01:02:41,564 --> 01:02:43,564
An Ning, mobil yang menjemputmu telah tiba.
523
01:02:44,588 --> 01:02:46,588
Ayo.
524
01:02:47,512 --> 01:02:49,512
Xiaomin!
525
01:02:49,536 --> 01:02:51,536
Xiaomin!
526
01:02:55,560 --> 01:02:57,560
Hati-hati, ayo jalankan mobilnya.
/ Lepaskan aku!
527
01:02:57,584 --> 01:02:59,584
Lepaskan aku!
528
01:02:59,608 --> 01:03:01,608
Lepaskan aku!
529
01:04:45,532 --> 01:04:48,532
Adik kecil, apa kau kangen ibu An Ning?
530
01:04:49,556 --> 01:04:52,556
Kau bilang dia akan kembali
untuk menemuiku.
531
01:04:53,580 --> 01:04:56,580
Aku ingin ditidurkan ibuku.
532
01:05:00,504 --> 01:05:02,504
Meina.
533
01:05:07,528 --> 01:05:09,528
Sudah larut malam, kenapa belum tidur?
534
01:05:09,552 --> 01:05:11,552
Ayo.
535
01:05:13,576 --> 01:05:15,576
Berikan bonekanya pada ibu.
536
01:05:20,500 --> 01:05:22,500
Tidurlah.
537
01:05:35,524 --> 01:05:37,524
Zhang Jie.
538
01:05:37,548 --> 01:05:39,548
An Ning?
539
01:05:40,572 --> 01:05:43,572
Zhang Wen adalah pembunuh.
Xiaomin dalam bahaya, aku harus menyelamatkannya.
540
01:05:43,596 --> 01:05:45,596
Kau tak boleh pergi, An Ning.
541
01:05:45,620 --> 01:05:48,520
Zhaomin telah kembali.
Semua orang sedang menunggu pertunjukan bagus.
542
01:05:48,544 --> 01:05:50,544
Aku tak peduli, aku harus membalas,
543
01:05:51,568 --> 01:05:53,568
demi anakku.
544
01:05:53,592 --> 01:05:55,592
An Ning, kau tak boleh pergi.
545
01:05:56,516 --> 01:05:58,516
Mengapa?
546
01:05:58,540 --> 01:06:00,540
Hanya karena Zhang Wen itu saudaramu
547
01:06:00,564 --> 01:06:02,564
kau tak ingin aku
membongkar rahasianya 'kan?
548
01:06:03,588 --> 01:06:05,588
An Ning!
549
01:07:40,512 --> 01:07:42,512
Ini tak benar.
550
01:07:42,536 --> 01:07:44,536
Tidak.
551
01:07:51,560 --> 01:07:53,560
Ini tak beres, An Ning dalam bahaya.
552
01:08:02,584 --> 01:08:04,584
Kenapa kau belum mati?
553
01:08:05,508 --> 01:08:07,508
Aku sudah cukup bersama An Ning,
kau memisahkan kami lagi.
554
01:08:07,532 --> 01:08:11,532
Apa kau anggap kau bisa membunuhku
tanpa ada orang yang tahu?
555
01:08:11,556 --> 01:08:13,556
Kau berkhayal!
556
01:08:33,580 --> 01:08:35,580
Ayo cepat!
Sini biar aku saja.
557
01:08:42,504 --> 01:08:44,504
Sekarang kau tahu
558
01:08:44,528 --> 01:08:46,528
bila semuanya dimainkan
untuk kau tonton.
559
01:08:47,552 --> 01:08:49,552
Aku datang kesini
560
01:08:49,576 --> 01:08:51,576
untuk membalas dendam.
561
01:08:53,500 --> 01:08:55,500
Tanpamu, aku telah besama
562
01:08:55,524 --> 01:08:57,524
dengan An Ning di kampus.
563
01:08:57,548 --> 01:08:59,548
Kaulah yang menghalangi hubungan kami.
564
01:09:00,572 --> 01:09:02,572
Kau pikir An Ning
akan jatuh cinta denganmu?
565
01:09:02,596 --> 01:09:04,596
Kau bercerminlah!
566
01:09:08,520 --> 01:09:11,520
Andai ayahmu bukan profesor
bagaimana mungkin
567
01:09:11,544 --> 01:09:13,544
aku mau menikahi jalang sepertimu!
/ Akhirnya kau mengatakan yang sebenarnya.
568
01:09:13,568 --> 01:09:15,568
Akhirnya kau mengakuinya.
569
01:09:16,592 --> 01:09:18,592
Kau yang melakukan semua ini.
570
01:09:18,616 --> 01:09:20,516
Kau ini pembunuh!
571
01:09:20,540 --> 01:09:22,540
Enyah kau ke neraka!
572
01:09:35,564 --> 01:09:37,564
Meina! Cepat lari!
573
01:09:37,588 --> 01:09:40,588
Meina!
/ Meina, kau ingat janji kita?
574
01:09:40,612 --> 01:09:42,512
Ayo kita pukul tikusnya sama-sama.
575
01:09:42,536 --> 01:09:44,536
Dia itu bukan ibumu, dia adalah tikus!
576
01:09:44,560 --> 01:09:46,560
Ayah akan belikan apapun yang kamu mau.
577
01:09:52,584 --> 01:09:54,584
Meina!
/ Ayah, tolong lepaskan aku, ayah!
578
01:09:55,508 --> 01:09:57,508
Tolong lepaskan aku, ayah!
579
01:09:58,532 --> 01:10:01,532
Kumohon padamu, lepaskanlah dia.
Akan kulakukan apapun yang kau mau.
580
01:10:02,556 --> 01:10:06,556
Tolong, kumohon padamu...
581
01:10:10,580 --> 01:10:12,580
Sudah terlambat.
582
01:10:12,604 --> 01:10:14,604
Lepaskan aku!
/ Kau sudah terlalu banyak tahu.
583
01:10:15,528 --> 01:10:17,528
Aku...
aku akan berjuang melawanmu!
584
01:10:26,552 --> 01:10:28,552
An Ning.
585
01:10:28,576 --> 01:10:30,576
Ibu tolong aku!
586
01:10:33,500 --> 01:10:35,500
Ibu!
587
01:10:35,524 --> 01:10:37,524
Xiaoxue!
588
01:10:37,548 --> 01:10:40,548
Ibu tolong aku...
589
01:10:40,572 --> 01:10:42,572
Lepaskan dia!
590
01:10:42,596 --> 01:10:44,596
Xiaoxue!
591
01:10:45,520 --> 01:10:47,520
An Ning!
592
01:10:47,544 --> 01:10:49,544
Semua ini adalah perbuatanmu!
593
01:10:51,568 --> 01:10:53,568
Ibu...
594
01:11:00,592 --> 01:11:02,592
Meina!
595
01:11:12,516 --> 01:11:14,516
Meina!
596
01:11:28,540 --> 01:11:30,540
Meina!
597
01:11:31,564 --> 01:11:33,564
Meina!
598
01:11:37,588 --> 01:11:40,588
Meina!
599
01:11:41,512 --> 01:11:43,512
Keluarlah.
600
01:11:44,536 --> 01:11:46,536
Ayah tahu kamu ada di dalam lemari.
601
01:12:02,560 --> 01:12:04,560
Meina!
602
01:12:29,584 --> 01:12:31,584
Ayo cepat! Ayo!
603
01:12:31,608 --> 01:12:33,608
Berhenti! Jangan lari!
604
01:12:35,532 --> 01:12:37,532
Jangan mendekat!
/ Berhenti!
605
01:12:37,556 --> 01:12:39,556
Meina, ayo cepat!
606
01:12:40,580 --> 01:12:42,580
Meina, cepat lari!
/ Berhenti!
607
01:12:43,504 --> 01:12:45,504
Jangan mendekat!
608
01:12:46,528 --> 01:12:48,528
Larilah! Ayo larilah!
/ Jangan mendekat!
609
01:12:48,552 --> 01:12:50,552
Meina cepat lari!
/ Larilah!
610
01:12:50,576 --> 01:12:52,576
Ayo larilah!
/ Cepat lari!
611
01:12:53,500 --> 01:12:55,500
Jangan mendekat! Kumohon!
/ Ayo larilah!
612
01:12:55,524 --> 01:12:57,524
Jangan mendekat!
613
01:12:59,548 --> 01:13:01,548
Meina cepat lari!
614
01:13:03,572 --> 01:13:05,572
Lepaskan aku!
615
01:13:05,596 --> 01:13:07,596
Akan kucekik lehermu!
616
01:13:10,520 --> 01:13:12,920
Lepaskan aku!
617
01:13:20,544 --> 01:13:22,544
Ibu!
618
01:13:23,568 --> 01:13:25,568
Meina.
619
01:13:25,592 --> 01:13:27,592
Meina!
620
01:13:27,616 --> 01:13:29,616
Tak apa.
621
01:13:30,540 --> 01:13:32,540
Tak apa.
622
01:13:36,564 --> 01:13:38,564
An Ning!
623
01:13:38,588 --> 01:13:41,588
Kau tak apa-apa?
Meina, An Ning.
624
01:13:41,612 --> 01:13:43,612
Kau tak apa-apa?
625
01:13:58,536 --> 01:14:00,536
Kalian tak akan bisa lolos sekarang.
626
01:14:01,560 --> 01:14:03,560
Aku mulai menyukaimu sejak di kampus.
627
01:14:05,584 --> 01:14:07,584
Aku datang ke rumahku
untuk memuaskan hasrat menjijikkanmu.
628
01:14:08,508 --> 01:14:10,508
Dasar psikopat!
629
01:14:10,532 --> 01:14:12,532
Kau yang datang ke rumahku untuk
memuaskan nafsu bejatmu!
630
01:14:15,556 --> 01:14:18,156
Kau yang menyebabkan putriku mati.
/ Kaulah yang membunuh dia!
631
01:14:20,580 --> 01:14:22,580
Jika bukan gara-gara kau
632
01:14:23,504 --> 01:14:25,504
bagaimana mungkin dia mati
dengan suamimu yang miskin sakit-sakitan!
633
01:14:30,528 --> 01:14:32,528
Kamu milikku malam ini.
634
01:14:32,552 --> 01:14:34,552
Jangan coba-coba lari.
635
01:14:35,576 --> 01:14:37,576
Lepaskan aku!
636
01:14:38,500 --> 01:14:40,500
Lepaskan aku!
637
01:14:44,524 --> 01:14:46,524
Meina!
/ Meina!
638
01:14:46,548 --> 01:14:48,548
Meina!
/ Biar aku saja.
639
01:14:48,572 --> 01:14:50,572
Ayo pergi.
/ Cepat!
640
01:14:57,596 --> 01:15:00,596
Xiaomin, kuputuskan untuk meliburkan dia
bekerja dan menemani anaknya.
641
01:15:01,520 --> 01:15:04,520
Kau sudah pulih sekarang.
Selanjutnya apa rencanamu?
642
01:15:05,544 --> 01:15:09,544
Aku berencana pergi ke panti asuhan untuk
mengurus anak-anak yang kehilangan orangtuanya.
643
01:15:10,568 --> 01:15:12,568
Itu bagus.
644
01:15:12,592 --> 01:15:14,592
Selamat.
Omong-omong...
645
01:15:15,516 --> 01:15:17,516
Ini dari Xiaomin untukmu.
646
01:15:20,540 --> 01:15:22,540
Terima kasih Paman Zhao.
/ Sama-sama.
647
01:15:24,564 --> 01:15:26,564
Ning, terima kasih
648
01:15:26,588 --> 01:15:28,588
karena telah membuatku tahu
pentingnya menjadi ibu lagi.
649
01:15:29,512 --> 01:15:32,512
Jika aku hidup lagi,
kita pasti berteman
650
01:15:32,536 --> 01:15:35,536
dan saling percaya lagi.
Salam cinta, Xiaomin.
651
01:17:09,560 --> 01:17:14,560
♪ Adikku membawa boneka
652
01:17:15,584 --> 01:17:20,584
♪ Bertatap muka
653
01:17:21,508 --> 01:17:26,508
♪ Adik sayang kapan adik sayang
654
01:17:26,532 --> 01:17:31,532
♪ ikuti adikku untuk mencari ibunya
655
01:17:32,556 --> 01:17:36,556
♪ Dimana kau ibu?
656
01:17:37,580 --> 01:17:42,580
♪ Mata adikku berlinang air mata
657
01:17:44,504 --> 01:17:48,504
♪ Dimana kau ibu?
658
01:17:49,528 --> 01:17:54,528
♪ Mata adikku berkedip
659
01:17:54,552 --> 01:18:04,552
mahsunmax, 15 Juni 2017
660
01:18:04,553 --> 01:18:09,553
NO RESYNC...
mahsunmax, 14 Juni 2017
661
01:18:09,554 --> 01:18:14,554
NO RE-UPLOAD...
mahsunmax, 14 Juni 2017
662
01:18:14,555 --> 01:18:19,555
NO DELETE-CREDIT
mahsunmax, 14 Juni 2017
663
01:18:19,556 --> 01:18:29,556
CITY OF HEROES
mahsunmax, 14 Juni 2017
664
01:20:00,000 --> 01:20:08,000
TAMAT